MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Días de semana 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

【Obligatorio a partir de abril del año 8 de la era Reiwa】¿Qué son las "Directrices de apoyo para la compatibilidad del tratamiento y el trabajo" del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar? Explicación de las medidas requeridas para las empresas

General Corporate

【Obligatorio a partir de abril del año 8 de la era Reiwa】¿Qué son las

En Japón, no es raro encontrar personas que continúan trabajando mientras reciben tratamiento para el cáncer o enfermedades relacionadas con el estilo de vida. Debido al envejecimiento de la población y los avances en la tecnología médica, el enfoque de “trabajar mientras se convive con una enfermedad” se ha convertido en una realidad en muchos lugares de trabajo. En este contexto, se espera que las empresas desarrollen sistemas que apoyen la conciliación entre el tratamiento médico y el trabajo de sus empleados. Hasta ahora, el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar de Japón ha proporcionado las “Guías para el Apoyo a la Conciliación del Tratamiento y el Trabajo en los Lugares de Trabajo”, fomentando la iniciativa voluntaria de las empresas.

Sin embargo, con la reforma de la Ley de Promoción Integral de Políticas Laborales en el año 7 de la era Reiwa (2025), la situación avanzará un paso más. La promoción de la conciliación entre el tratamiento y el empleo en el lugar de trabajo se establecerá claramente como un deber de esfuerzo para los empleadores bajo la ley japonesa.

En consecuencia, las guías anteriores se reorganizarán como las “Directrices para el Apoyo a la Conciliación del Tratamiento y el Empleo” (Anuncio No. 28 del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar de Japón), que tendrán fundamento legal y se aplicarán a partir del 1 de abril del año 8 de la era Reiwa (2026).

En este artículo, desde la perspectiva de un responsable legal, organizaremos el trasfondo y contenido de estas directrices, así como las medidas prácticas que se espera que las empresas adopten.

Antecedentes de la Formulación de la “Guía de Apoyo para la Compatibilidad entre Tratamiento y Trabajo” en Japón

La formulación de esta guía se debe a grandes cambios en el entorno laboral japonés. A continuación, se explican estos cambios.

Aumento de Trabajadores que Continúan con su Tratamiento Mientras Trabajan

Un factor de fondo es el cambio en el entorno que rodea a los trabajadores. A medida que aumenta el empleo de personas mayores, también crece el porcentaje de personas que trabajan mientras reciben tratamiento para alguna enfermedad. En el año de Reiwa 4 (2022), este porcentaje alcanzó el 40.6% del total de empleados.

Además, los resultados de los exámenes médicos generales periódicos realizados bajo la Ley de Seguridad y Salud Laboral de Japón (en adelante, “Ley de Seguridad y Salud”) muestran una tendencia al alza en la tasa de hallazgos significativos de factores de riesgo para enfermedades cerebrovasculares y cardíacas, como la presión arterial y los lípidos en sangre, alcanzando el 58.9% en el año de Reiwa 5 (2023).

De esta manera, el aumento de trabajadores con enfermedades ha convertido la adecuación del entorno para “trabajadores que laboran con enfermedades” en un desafío para las empresas.

Avances en la Tecnología Médica y el Cambio hacia “Enfermedades de Larga Duración”

Los avances en la tecnología médica también son uno de los factores que aumentan la necesidad de esta guía. Enfermedades que antes se consideraban “incurables”, como el cáncer, han visto mejorar sus tasas de supervivencia año tras año. Como resultado, ha aumentado el número de pacientes que continúan con tratamientos ambulatorios mientras controlan los efectos secundarios y síntomas de sus tratamientos.

Debido a estos cambios en el entorno médico, contraer una enfermedad ya no implica necesariamente dejar el empleo, y se ha vuelto posible “trabajar mientras se convive con la enfermedad”.

No obstante, en la realidad, aún se observan muchos casos de trabajadores que dejan sus empleos debido a la falta de comprensión sobre su enfermedad o a la insuficiencia de sistemas de apoyo en el lugar de trabajo.

Falta de Conciencia Empresarial y Promoción de Iniciativas a través de la Legislación

Las guías anteriores, formuladas desde el año Heisei 28 (2016), han desempeñado un papel en la promoción de iniciativas Negocios. Sin embargo, en las pequeñas y medianas empresas, la baja conciencia sobre estas guías ha sido un problema. Según encuestas, más del 80% de las empresas con menos de 100 empleados desconocen detalladamente el contenido de las guías.

En un contexto donde asegurar la fuerza laboral se vuelve más difícil, prevenir la renuncia de trabajadores con enfermedades y fomentar la retención de personal es crucial para mejorar la productividad empresarial, promover la “gestión de la salud” y desde la perspectiva de la responsabilidad social corporativa (CSR).

En respuesta a estos antecedentes, se ha enmendado la Ley de Promoción Integral de Políticas Laborales de Japón, estableciendo nuevas obligaciones de esfuerzo para los empleadores y una base para la formulación de guías. Esto ha posicionado el apoyo a la compatibilidad entre tratamiento y trabajo por parte de las empresas como una iniciativa basada en la ley.

Referencia: Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar de Japón|Compatibilidad entre Tratamiento y Trabajo

¿Cuáles son los casos cubiertos por las “Directrices de Apoyo para la Compatibilidad del Tratamiento y el Trabajo” en Japón?

Contenido de las directrices

Primero, confirmemos el propósito básico de las “Directrices de Apoyo para la Compatibilidad del Tratamiento y el Trabajo” y qué tipo de trabajadores o situaciones están cubiertos bajo el sistema legal japonés.

El Alcance y Propósito de la “Guía de Apoyo para la Compatibilidad entre Tratamiento y Trabajo” en Japón

Esta guía está dirigida a todos los trabajadores, independientemente de su forma de empleo. Los destinatarios son aquellos que padecen enfermedades enumeradas en la Clasificación Internacional de Enfermedades según el artículo 28 de la Ley de Estadísticas de Japón, que requieren tratamiento repetido o continuo según el diagnóstico médico, y que necesitan consideraciones especiales para continuar trabajando.

El propósito de esta guía es establecer un sistema en el que las empresas puedan responder adecuadamente a las consultas de los trabajadores que padecen enfermedades. Además, se busca apoyar la compatibilidad entre el tratamiento y el trabajo, evitando que los síntomas empeoren debido al empleo.

Establecimiento de un Entorno de Apoyo para la Conciliación

Se requiere que los empleadores en Japón preparen el entorno laboral de antemano como condición previa para iniciar un apoyo individualizado.

Primero, es necesario clarificar la política básica para abordar el apoyo a la conciliación entre tratamiento médico y trabajo, y comunicarla a todos los trabajadores. Esto crea un ambiente laboral donde los trabajadores que necesitan apoyo puedan expresarse con facilidad, y permite compartir la comprensión no solo entre los involucrados, sino también con los colegas circundantes.

Además, es importante establecer sistemas de permisos y de trabajo. Se recomienda la implementación de sistemas que se adapten a la situación real de la empresa para asegurar tiempo para consultas médicas y permitir formas de trabajo flexibles según el estado de salud.

En cuanto al sistema de permisos, se incluyen la concesión de permisos anuales pagados por horas, basada en el Artículo 39 de la Ley de Normas Laborales de Japón (requiere la celebración de un acuerdo laboral), y permisos por enfermedad otorgados aparte de los permisos anuales pagados para hospitalizaciones o consultas médicas.

En cuanto al sistema de trabajo, existen sistemas como el horario escalonado para reducir la carga del desplazamiento, el trabajo desde casa (teletrabajo), el sistema de trabajo a tiempo parcial para reducir las horas laborales establecidas, y el sistema de prueba de reincorporación para apoyar el regreso fluido de los trabajadores que han estado ausentes por un largo período.

Proceso de Elaboración de un Plan de Apoyo Individual

En Japón, se considera estándar avanzar con el apoyo a trabajadores individuales siguiendo el flujo descrito a continuación.

  1. Solicitud y apoyo en la provisión de información por parte del trabajador
  2. Consulta de opiniones con el médico tratante y el médico laboral
  3. Decisión sobre medidas laborales y elaboración del plan de apoyo

Primero, el apoyo comienza a partir de una solicitud del propio trabajador. Se considera deseable que la empresa asista al trabajador en la creación de un “Documento de Información Laboral” que incluya detalles sobre el contenido del trabajo y el tipo de empleo, para que el trabajador pueda obtener la información necesaria de su médico tratante.

El trabajador presenta esta información laboral a su médico tratante y entrega a la empresa un informe de opinión del médico tratante que detalla la posibilidad de continuar trabajando y las consideraciones necesarias. La empresa proporciona este informe al médico laboral, quien está familiarizado con el entorno laboral interno (ya sea un médico laboral o un médico que gestiona la salud en lugares de trabajo con menos de 50 empleados), para obtener opiniones especializadas desde un punto de vista médico.

Con base en las opiniones del médico tratante y del médico laboral, y tras una discusión exhaustiva con el propio trabajador, se decide sobre medidas como el cambio de lugar de trabajo, la modificación del contenido del trabajo o la reducción de las horas laborales. Además, se considera deseable elaborar un “Plan de Apoyo para la Compatibilidad entre Tratamiento y Trabajo” que organice un cronograma específico.

Apoyo para la Reincorporación Laboral y el Descanso Prolongado en Japón

Cuando se requiere un descanso prolongado debido a una hospitalización u otras razones, es crucial que el empleador en Japón tome medidas con miras a la reincorporación laboral desde antes del inicio del descanso. Durante el período de ausencia, se debe verificar la situación del trabajador mediante un método de comunicación previamente establecido y establecer un punto de contacto para atender sus inquietudes y consultas.

Al decidir sobre la reincorporación laboral, se debe considerar de manera integral la opinión del médico tratante, la evaluación de la capacidad para realizar tareas por parte de un médico laboral, las intenciones del propio trabajador y las opiniones del departamento al que se prevé su regreso.

Incluso después de la reincorporación, se debe elaborar un plan de apoyo para la reincorporación laboral según sea necesario, ajustando gradualmente la carga de trabajo y realizando un seguimiento continuo.

La Importancia de la Protección y Colaboración en el Manejo de Información Personal en Japón

En el apoyo a la compatibilidad entre tratamiento médico y trabajo, se maneja información de salud extremadamente sensible. Por lo tanto, es necesario tener un cuidado extremo en el manejo de esta información. Salvo en los casos en que se obtenga de acuerdo con la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo de Japón, en principio, no se puede obtener información de salud sin el consentimiento del individuo. Además, se requiere establecer un sistema de gestión de información adecuado, como limitar el alcance de las personas que manejan la información.

Además, para lograr un apoyo adecuado, la colaboración entre las partes interesadas es crucial. No solo el empleador y el propio trabajador, sino también el médico tratante, el personal de salud ocupacional, los coordinadores de apoyo a la compatibilidad y los centros regionales de apoyo integral a la salud ocupacional deben colaborar para avanzar en el apoyo.

¿Qué Respuestas se Esperan de las Empresas Según las Directrices de Apoyo para la Compatibilidad entre Tratamiento y Trabajo en Japón?

Respuestas Esperadas de las Empresas

Con base en lo anterior, examinaremos qué respuestas prácticas se esperan de las empresas en Japón.

Cómo Abordar las “Obligaciones de Esfuerzo” Prácticas Tras la Reforma Legal en Japón

La Ley de Promoción Integral de Medidas Laborales Reformada en Japón ha establecido que la implementación de sistemas de apoyo para compatibilizar el tratamiento médico y el trabajo es una obligación de esfuerzo para los empleadores.

Sin embargo, esta obligación de esfuerzo no se limita a ser una mera disposición idealista. El Ministro de Salud, Trabajo y Bienestar (en la práctica, el director de la Oficina de Trabajo de la prefectura) puede proporcionar la orientación y asistencia necesarias a los empleadores basándose en estas directrices.

No se imponen sanciones de inmediato, pero si se descuida la implementación sin una razón justificada, existe la posibilidad de que se convierta en objeto de orientación administrativa.

Por lo tanto, es importante que las empresas en Japón avancen en la preparación de regulaciones internas de acuerdo con estas directrices, establezcan puntos de consulta y desarrollen reglas para el manejo de la información de salud.

Gestión de Riesgos Legales en la Toma de Decisiones sobre Medidas Laborales en Japón

Esta directriz establece que no se debe prohibir el trabajo de manera precipitada solo por el hecho de que un empleado haya contraído una enfermedad. Sin embargo, bajo la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo de Japón, artículo 68, se obliga a los empleadores a prohibir el trabajo a aquellos trabajadores cuya condición médica pueda empeorar significativamente, después de consultar la opinión de un médico.

Las empresas deben equilibrar la garantía de oportunidades laborales para los trabajadores con el cumplimiento de su deber de cuidado y seguridad. Un error en esta decisión podría resultar en la ocurrencia de accidentes laborales, o por el contrario, podría derivar en conflictos legales por órdenes de suspensión o despidos injustificados.

Por lo tanto, al decidir sobre medidas laborales, es esencial establecer un proceso de decisión basado en evidencia objetiva, considerando no solo la opinión del médico tratante, sino también la de médicos laborales que conocen la realidad operativa interna de la empresa.

Gestión del Manejo de Información Personal Sensible y Prevención de la Discriminación en Japón

Desde la perspectiva de la Ley de Protección de Información Personal de Japón (en adelante, “Ley de Protección de Información Personal”), es crucial manejar con especial cuidado la información relacionada con la salud.

Las directrices y circulares relacionadas también mencionan el manejo de información como la genómica. Se considera inapropiado obtener esta información de manera indebida o tratar desfavorablemente a alguien por negarse a proporcionarla.

Por lo tanto, las empresas deben clarificar el propósito del uso de la información de salud y establecer reglas internas sobre cómo obtener el consentimiento, así como sobre el almacenamiento y eliminación de la información.

Además, es importante verificar nuevamente que estas reglas estén alineadas con la Ley de Protección de Información Personal de Japón y las directrices del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar sobre el manejo adecuado de la información personal en la gestión del empleo.

Uso de Instituciones de Apoyo Externo y Consideraciones para Pequeñas Empresas en Japón

No es fácil para todas las empresas en Japón establecer un sistema avanzado de salud ocupacional por sí solas. Especialmente en los lugares de trabajo con menos de 50 empleados, donde no existe la obligación de nombrar un médico laboral bajo la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo de Japón, se recomienda en esta directriz utilizar el “Centro de Apoyo Integral para la Salud Ocupacional” (産業保健総合支援センター) establecido en cada prefectura. En el Centro de Apoyo Integral para la Salud Ocupacional, se puede recibir apoyo gratuito para ajustes individuales y asistencia para la implementación de sistemas por parte de promotores de apoyo a la compatibilidad laboral.

Además, del lado de las instituciones médicas, se han establecido mecanismos de colaboración con las empresas, como la tarifa de orientación para el apoyo a la compatibilidad entre tratamiento y trabajo en el sistema de remuneración médica.

Para las empresas, es importante organizar de antemano los puntos de contacto con instituciones especializadas externas y médicas, y establecer un sistema que permita utilizar estos recursos según sea necesario.

Resumen: Consulte a un Experto para Cumplir con las Directrices de Apoyo a la Compatibilidad entre Tratamiento y Trabajo en Japón

El apoyo a la compatibilidad entre tratamiento y trabajo no es una medida de favor para los trabajadores con enfermedades específicas. Es parte de la creación de un entorno laboral donde todos los trabajadores puedan seguir demostrando sus habilidades a pesar de las preocupaciones de salud.

A medida que aumenta el porcentaje de trabajadores con riesgos de enfermedades, establecer un sistema acorde con estas directrices no solo ayuda a evitar riesgos legales bajo la ley japonesa, sino que también contribuye a la retención de talento, mejora de la motivación y, además, al fortalecimiento de la competitividad de la empresa.

Con la aplicación de la ley prevista para abril del año 8 de la era Reiwa (2026), se requiere avanzar en la creación de un entorno laboral donde todos puedan trabajar con tranquilidad, en colaboración con el departamento de recursos humanos y el personal de salud ocupacional.

Guía de Medidas por Parte de Nuestra Firma

El despacho de abogados Monolith es una firma legal que posee una alta especialización tanto en el ámbito de IT como en el derecho, especialmente en Internet. En los últimos años, ha crecido el interés en la gobernanza relacionada con las medidas de prevención del acoso al cliente bajo la ley japonesa. Nuestra firma ofrece soluciones para problemas laborales en Japón. Se detallan más aspectos en el artículo a continuación.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Volver arriba