MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Dni powszednie 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

Internet

Jurysdykcja międzynarodowego sądu wobec zagranicznych stron takich jak Facebook czy Amazon

Internet

Jurysdykcja międzynarodowego sądu wobec zagranicznych stron takich jak Facebook czy Amazon

W przypadku wpisów w Internecie, jeśli chcemy zażądać ujawnienia informacji o nadawcy w celu zidentyfikowania autora posta, najpierw zwracamy się do dostawcy usług internetowych z prośbą o ujawnienie adresu IP i znacznika czasu. Jeśli ta prośba zostanie odrzucona, następnym krokiem jest wszczęcie postępowania sądowego. Ponadto, jeśli nie jest możliwe usunięcie artykułu za pomocą negocjacji pozasądowych, można rozważyć złożenie wniosku do sądu o usunięcie artykułu przez dostawcę usług.

W tym przypadku, na przykład w przypadku firmy So-net, która jest japońską firmą z siedzibą w Shinagawa w Tokio, skierowalibyśmy pozew do Sądu Okręgowego w Tokio.

Jednak co powinniśmy zrobić w przypadku firm takich jak Facebook czy Amazon, które mają swoją siedzibę za granicą?

Czy można wnieść pozew do japońskiego sądu, gdy strona pozwana jest zagraniczną firmą?

Władza sądownicza jest jednym z elementów władzy państwowej, dlatego jej wykonywanie jest zasadniczo ograniczone do obszaru, na którym rozciąga się władza danego państwa. W związku z tym pojawia się pytanie, czy Japonia, jako państwo, może wywierać władzę sądowniczą na zagraniczną firmę znajdującą się poza Japonią, czyli czy może zmusić taką firmę do stawienia się przed sądem jako jedna ze stron i do przestrzegania wyroku.

Na przykład, załóżmy, że w Nowym Jorku Amerykanin o imieniu Bob uderzył Catherine, powodując jej obrażenia. W takim przypadku, sądem, który rozpatrzy tę sprawę, będzie oczywiście amerykański sąd. Japoński sąd nie ma uprawnień do rozpatrywania tej sprawy. W przypadku zdarzeń takich jak “ktoś uderzył kogoś”, rzadko pojawiają się pytania, czy “japoński sąd ma jurysdykcję”. W większości przypadków, jak ten powyżej, odpowiedź jest oczywista. Jednak w przypadku internetu, istnieją usługi, które są prowadzone przez zagraniczne firmy, ale są dostępne w języku japońskim i mają wielu japońskich użytkowników. W takich przypadkach często pojawia się pytanie, czy “czy to jest sprawa, która powinna być rozpatrywana przez japoński sąd?”

Pytanie, czy można wnieść pozew przeciwko zagranicznej firmie (lub osobie) do japońskiego sądu, czy inaczej, do którego kraju można wnieść pozew, nazywane jest “międzynarodową jurysdykcją sądową”. Co zaskakujące, aż do niedawna, japońskie prawo, w tym prawo cywilne, nie zawierało wyraźnych przepisów dotyczących jurysdykcji sądowej w sprawach międzynarodowych. Dopiero od 1 kwietnia 2012 roku (rok 24 Heisei), kiedy weszły w życie zmiany w prawie cywilnym, wprowadzono nowe przepisy dotyczące międzynarodowej jurysdykcji sądowej (artykuły 3-2 do 3-12).

Czy możliwe jest wniesienie pozwu przeciwko Facebookowi w japońskim sądzie?

Facebook, jako zagraniczna korporacja, jest uznawany za “podmiot prowadzący działalność gospodarczą w Japonii”.

Facebook to obecnie największa na świecie usługa społecznościowa (SNS), zarządzana przez Facebook, Inc., z siedzibą w Menlo Park w Kalifornii, USA. Zgodnie z poprawką do japońskiego Kodeksu postępowania cywilnego (art. 3, ust. 3), “pozwy wymienione w poniższych punktach mogą być wniesione do japońskiego sądu”, a punkt piąty wymienia następujący przypadek:

Kodeks postępowania cywilnego, art. 3, ust. 3
5. Pozew przeciwko podmiotowi prowadzącemu działalność gospodarczą w Japonii (w tym zagraniczne spółki prowadzące ciągłe transakcje w Japonii, zgodnie z definicją zagranicznej spółki w art. 2, ust. 2, japońskiej Ustawy o spółkach (Ustawa nr 86 z 2005 roku (2005))).
Gdy pozew dotyczy działalności tego podmiotu w Japonii.

W praktyce oznacza to, że jeśli zagraniczna firma prowadzi działalność skierowaną do Japonii, sądy japońskie mają jurysdykcję, gdy wnosi się pozew dotyczący działalności tej firmy w Japonii.

Facebook jest “podmiotem prowadzącym działalność gospodarczą w Japonii”

Na podstawie tego przepisu, Facebook, oferujący usługi w języku japońskim, jest oczywiście skierowany do użytkowników w Japonii, a więc Facebook, Inc. można uznać za “podmiot prowadzący działalność gospodarczą w Japonii”.

W związku z tym, jeśli ktoś został oczerniony na Facebooku i chce złożyć wniosek o ujawnienie informacji o nadawcy przeciwko Facebook, Inc., można to uznać za “sprawę dotyczącą działalności tego podmiotu w Japonii”.

Dzięki temu przepisowi, jeśli chcesz złożyć wniosek o ujawnienie informacji o nadawcy przeciwko Facebook, Inc., możesz to zrobić w japońskim sądzie.

Regulamin Facebooka

Warto zauważyć, że obecny “Regulamin Facebooka” zawiera następujący przepis jako punkt 4 w sekcji “4. Dodatkowe postanowienia”:

4. Spory
Chcielibyśmy ograniczyć lub uniknąć wszelkich roszczeń między użytkownikami a nami, dostarczając jasne zasady. Jednakże, jeśli roszczenie zostanie zgłoszone, korzystne jest wcześniejsze zrozumienie, gdzie zostanie rozwiązane i które prawo będzie miało zastosowanie.
Jeśli użytkownik jest konsumentem, wszelkie roszczenia, pozwania lub roszczenia (“roszczenia”) przeciwko nam wynikające z lub związane z tymi warunkami lub produktami Facebooka podlegają prawu kraju zamieszkania użytkownika, a takie roszczenia mogą być rozstrzygane w sądzie właściwym dla takich roszczeń w tym kraju. We wszystkich innych przypadkach zgadzasz się na wyłączne rozstrzyganie roszczeń w Stanach Zjednoczonych, niezależnie od postanowień prawa kolizyjnego, i że takie roszczenia będą rozstrzygane wyłącznie w Sądzie Federalnym Północnego Dystryktu Kalifornii lub w sądzie stanowym w San Mateo County, i podlegasz jurysdykcji personalnej tych sądów dla celów zgłaszania takich roszczeń, a te warunki i roszczenia podlegają prawu stanu Kalifornia.

Regulamin Facebooka[ja]

Z tego zapisu wynika jasno, że możliwe jest wniesienie pozwu przeciwko Facebookowi w japońskim sądzie.

Czy możliwe jest wniesienie pozwu przeciwko Amazonowi w japońskim sądzie?

Amazon, największa japońska strona handlu elektronicznego, jest obsługiwana przez Amazon Services LLC, spółkę zależną Amazon.com. Inc. (Amazon Dot Com) z siedzibą w Seattle w stanie Waszyngton, USA. Amazon Services LLC ma swoją siedzibę w Las Vegas w stanie Nevada, USA, a “punkt kontaktowy” w Japonii to Amazon Japan. Japońska spółka nie miała nic wspólnego z operacjami.

Więc, jeśli chcesz wnieść pozew przeciwko Amazonowi, na przykład za zniesławienie w recenzjach klientów Amazona, przeciwko komu i gdzie powinieneś wnieść pozew?

Czy Amazon jest obsługiwany przez amerykańską spółkę prawną czy przez krajową spółkę prawną?

25 marca 2016 roku (rok 2016 w kalendarzu gregoriańskim) w Sądzie Okręgowym w Tokio wydano interesujący wyrok.

W 2015 roku anonimowy użytkownik napisał “obraźliwy komentarz” w sekcji recenzji książki, a NPO z Tokio, które twierdziło, że doznało szkody, wniósł pozew przeciwko Amazon Japan, żądając ujawnienia informacji o nadawcy. W odpowiedzi na to, Sąd Okręgowy w Tokio zgodził się z argumentami NPO i nakazał Amazon Japan ujawnić nie tylko adres IP autora recenzji, ale także jego imię i nazwisko, adres i adres e-mail. Ponieważ nie było odwołania od Amazon Japan, wyrok stał się prawomocny 8 kwietnia.

W tym procesie, Amazon Japan przyznał, że to japońska spółka prawna, Amazon Japan, zarządza stroną Amazon.

W wyniku tego, od teraz, jeśli chcesz wnieść tymczasowe środki zaradcze lub główny pozew dotyczący recenzji Amazona, możesz to zrobić przeciwko Amazon Japan.

W przeszłości, gdy trzeba było walczyć z amerykańską spółką prawną Amazona, wymagane były tłumaczenia na język angielski we wszystkich dokumentach składanych w postępowaniu sądowym, dostarczanie trwało długo, a terminy sądowe były trudne do uzyskania, co stanowiło wiele problemów. Jednakże, jeśli można przeprowadzić procedurę przeciwko japońskiej spółce prawnej, te problemy zostaną rozwiązane, co jest bardzo wygodne.

Ponadto, na zwykłych stronach z recenzjami, po złożeniu wniosku o ujawnienie adresu IP, musisz zwrócić się do dostawcy pośredniczącego o ujawnienie informacji takich jak imię i nazwisko oraz adres. Jednakże, Amazon, jako strona handlu elektronicznego, posiada nie tylko adres IP autora, ale także jego imię i nazwisko, adres i adres e-mail. Ze względu na dostawę produktów, prawdopodobieństwo, że informacje o koncie, takie jak imię i nazwisko oraz adres, są prawdziwe, jest wysokie, co pozwala zaoszczędzić czas na identyfikację autora. W tym sensie, ten wyrok Sądu Okręgowego w Tokio miał duże znaczenie.

Regulamin Amazona

W regulaminie Amazon.co.jp, który został zaktualizowany 20 maja 2018 roku (2018 w kalendarzu gregoriańskim), jest napisane:

Witamy na Amazon.co.jp. Amerykańska spółka prawna, Amazon Services LLC i / lub jej spółki zależne (zwane łącznie “Amazon”) świadczą usługi dla klientów na podstawie poniższych warunków.

Regulamin Amazon.co.jp

Jednakże, w sekcji “Konflikty”, jest napisane:

Konflikty
W przypadku sporów między Amazonem a klientem wynikających z lub związanych z usługami Amazona, oprócz sądów mających jurysdykcję zgodnie z prawem, Sąd Okręgowy w Tokio będzie dodatkowym sądem o uzgodnionej jurysdykcji. Jednakże, w przypadku klientów biznesowych, zgadzasz się, że Sąd Okręgowy w Tokio będzie sądem o wyłącznej jurysdykcji na pierwszym etapie.

Regulamin Amazon.co.jp [ja]

Z tych warunków również można potwierdzić, że możliwe jest wniesienie pozwu przeciwko Amazonowi w japońskim sądzie.

Potrzebna wiedza na temat rejestracji osób prawnych i tłumaczenia dokumentów

Tak jak to zostało przedstawione, nawet jeśli druga strona jest zagraniczną korporacją, sądy japońskie mogą mieć jurysdykcję.

Jednakże, proces sądowy przeciwko zagranicznej korporacji wymaga pewnego stopnia “wiedzy specjalistycznej”. Na przykład, w procesie sądowym, jeśli druga strona jest korporacją, istnieje reguła, że musisz przedłożyć rejestrację drugiej strony. Rejestracja jest łatwa do uzyskania dla krajowych korporacji, ale dla zagranicznych korporacji, samo uzyskanie rejestracji może być trudne. Ponadto, jeśli druga strona jest zagraniczną korporacją, może być konieczne tłumaczenie dokumentów, takich jak pozwy i dowody. Te procedury mogą być trudne do wykonania bez prawnika, który ma doświadczenie w wielu procesach sądowych przeciwko zagranicznym korporacjom.

W tym artykule omówiliśmy Facebooka i Amazona, ale nasza kancelaria ma również doświadczenie w tymczasowych środkach przeciwko FC2, na przykład.

https://monolith.law/reputation/delation-of-fc2posts[ja]

Możliwość prowadzenia procesu w Japonii nawet w przypadku zagranicznej korporacji

W dzisiejszym globalnym społeczeństwie internetowym, wielu Japończyków korzysta z usług oferowanych przez zagraniczne korporacje. Nawet jeśli chcesz usunąć artykuł lub zidentyfikować autora, a druga strona to zagraniczna korporacja, zalecamy sprawdzenie jurysdykcji międzynarodowej zanim zrezygnujesz z powodu trudności czy kosztów.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Wróć do góry