MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Všední dny 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

Internet

Případové studie týkající se zrušení nebo převodu doménových jmen

Internet

Případové studie týkající se zrušení nebo převodu doménových jmen

Domeny jsou pro firmy velmi důležité a pokud někdo jiný získá doménu vaší firmy nebo názvu produktu, může to způsobit problémy. Proti tomu je možné se bránit prostřednictvím žádosti o zrušení nebo převod domény. Mechanismus a průběh tohoto soudního řízení jsou vysvětleny v jiném článku na našem webu, ale jaké domény byly v minulosti předmětem soudních sporů a jaké právní rozhodnutí bylo v těchto soudních případech učiněno? Při prohlížení skutečných soudních rozhodnutí vysvětlíme kritéria pro rozhodování v soudních sporech o převod domén.

Goo je portálový web, který provozuje skupina NTT, ale registrace a převod domény pro goo byly předmětem soudního sporu. Společnost Popcorn získala registraci domény “goo.co.jp” od JPNIC (Japonského centra pro informace o síti) v srpnu 1996. NTT-X (později NTT Resonant) získal registraci domény “goo.ne.jp” stejným způsobem v únoru 1997.

NTT-X provozoval vyhledávací web pomocí domény “goo.ne.jp”, ale používání domény “goo.co.jp” společností Popcorn způsobovalo záměnu původu a automatické přesměrování na dospělý web, když byl vybrán “goo.co.jp”. Na základě toho podal NTT-X v listopadu 2000 žádost o převod domény “goo.co.jp” od společnosti Popcorn k NTT-X do Centra pro rozhodčí řízení o průmyslových vlastnických právech (nyní přejmenované na “Japonské centrum pro rozhodčí řízení o duševním vlastnictví”).

Centrum v únoru 2001 uznalo žádost NTT-X a nařídilo společnosti Popcorn převést doménu “goo.co.jp” na NTT-X. Společnost Popcorn se proti tomu odvolala a podala žalobu u Tokijského okresního soudu, aby potvrdila své právo používat doménu “goo.co.jp”.

Požadavky na převod doménového jména

V tomto případě bylo předmětem sporu, zda jsou splněny následující požadavky, které jsou nezbytné pro požadavek na převod doménového jména, jak je stanoveno v JP-DRP (Politice řešení sporů o doménová jména) stanovené JPNIC.

  1. Domenové jméno registrátora je identické nebo podobné značce nebo jinému označení, na které má žadatel práva nebo oprávněné zájmy, do té míry, že způsobuje zmatek
  2. Registrátor nemá práva nebo oprávněné zájmy v souvislosti s registrací daného doménového jména
  3. Domenové jméno registrátora je registrováno nebo používáno pro nekalé účely

Má NTT-X práva nebo oprávněné zájmy

Nejprve se vyskytuje otázka, zda NTT-X má práva nebo oprávněné zájmy podle požadavku 1. NTT-X vynaložil od dubna do září 2000 (rok 2000) pouze na reklamní náklady přibližně 520 milionů jenů. Provedli televizní reklamy, novinové reklamy, reklamy v časopisech, bannerové reklamy a pořádali události. Byli prezentováni v mnoha novinách, časopisech, webových článcích, e-mailových zpravodajích a byli také opakovaně zmiňováni v televizních pořadech. Navíc, podle průzkumu “Japan Access Rating”, který je ukazatelem přístupové frekvence na webových stránkách na internetu, který oznámil Japonský výzkumný středisko (Nihon Research Center), obžalovaný web vždy obsadil přední příčky. Počet skutečných přístupů na obžalovaný web, tedy počet zobrazení stránek za den, překročil milion během pěti měsíců od zahájení služby a dosáhl 14,5 milionu do července 2000.

Dále, příjmy z podnikání, které skupina NTT získala z podnikání souvisejícího s goo, dosáhly v roce 1999 (rok 1999) přibližně 1,16 miliardy jenů a v prvním pololetí roku 2000 (rok 2000) přibližně 950 milionů jenů. Vzhledem k tomu, že goo poskytuje hlavní služby, jako je vyhledávací služba, zdarma, většina výše uvedených příjmů pochází z reklamních příjmů na webu. Na základě těchto skutečností bylo uznáno, že NTT-X má práva nebo oprávněné zájmy na doménovém jménu goo.

Podobnost názvů domén

Název domény, včetně top-level domény a second-level domény, je v podstatě “adresa” nebo “jméno” poskytovatele informací na internetu. Společnost Popcorn tvrdila, že domény s odlišnými second-level doménami představují zcela odlišné “adresy” nebo “jména”, tedy zcela odlišné názvy domén.

Na to soud odpověděl, že i když je pravda, že domény s odlišnými second-level doménami jsou odlišné názvy domén, název domény společnosti Popcorn se skládá z části “jp”, která je národním kódem tvořícím top-level doménu, části “co”, která je kódem typu organizace tvořící second-level doménu, a části “goo”, která je kódem označujícím subjekt (hostitele) používající název domény. Část “co.jp” pouze ukazuje, že název domény společnosti Popcorn je spravován JPNIC (Japonská síť informačních center) a že registrant je společnost. Je to něco, co mají společné mnohé názvy domén. Soud dále uvedl, že hlavní identifikační silou v názvu domény společnosti Popcorn je část “goo”, takže klíčovou částí názvu domény společnosti Popcorn je “goo”, které se vyslovuje jako “gu”.

Na druhou stranu, obchodní značka 1 společnosti NTT-X je napsána jako “GOO” velkými písmeny v horizontálním směru, pod kterou je “gu” napsáno v katakaně také v horizontálním směru. Obchodní značka 2 je “goo” napsáno malými písmeny v horizontálním směru a je to stylizované zobrazení. Obě obchodní značky společnosti NTT-X jsou tedy označovány jako “gu”.

Soud, berouc v úvahu tyto skutečnosti a také to, že stránka společnosti NTT-X je dobře známá, uznal, že název domény společnosti Popcorn je tak podobný obchodní značce, zobrazení a názvu domény společnosti NTT-X, že může způsobit zmatek. Soud dále uvedl, že otázka, zda jsou podobné, by měla být posuzována objektivně, bez ohledu na pořadí registrace nebo subjektivní vnímání.

Práva nebo oprávněné zájmy týkající se registrace doménového jména

“goo.co.jp” je doménové jméno webové stránky, kterou původně založila společnost Popcorn, jejíž hlavní činností byl provoz karaoke barů, jako komunitní stránku pro dívky na středních školách, s cílem přilákat zákazníky do karaoke. Soud uznal, že tato doména nebyla registrována s nekalým úmyslem.

Avšak přístup na stránku byl omezený a místo dívek ze středních škol byla většina návštěvníků tvořena dospělými muži se zájmem o středoškolačky, což nepřispělo k zvýšení tržeb karaoke barů. Proto se společnost Popcorn rozhodla ponechat obsah stránky zaměřený na středoškolačky a začala umisťovat bannerové reklamy na stránkách pro dospělé s cílem získat přístup dospělých mužů. Nakonec, aby dosáhla většího zisku, změnila stránku tak, že automaticky přesměrovala na stránky pro dospělé jiných společností, zablokovala přístup ke komunitní stránce pro středoškolačky a začala přijímat podíl na zisku v závislosti na počtu návštěv.

Soud uvedl, že v reklamách společnosti Popcorn nebylo uvedeno obchodní jméno společnosti Popcorn, ale pouze název zastupující agentury jako “GOO! Podpora a kontaktní místo”, a že neexistují dostatečné důkazy pro uznání, že společnost Popcorn byla rozpoznána pod názvem “goo.co.jp” nebo “goo”, včetně skutečnosti, že společnost Popcorn propagovala stránku nebo doménové jméno v souvislosti se společností Popcorn. Soud dále uvedl, že nelze uznat, že společnost Popcorn byla obecně rozpoznána pod názvem “goo.co.jp” nebo “goo”, a že neexistují žádné okolnosti, které by umožnily uznat, že společnost Popcorn má práva nebo oprávněné zájmy týkající se “goo.co.jp”.

Bylo-li registrováno nebo používáno pro nekalé účely

Soud rozhodl, že společnost Popcorn, která používala „goo.co.jp“ předtím, než se goo stala známou, výrazně změnila způsob použití „goo.co.jp“ po tom, co se goo stala známou, a používala ji pouze pro přesměrování. Společnost, která provozuje dospělý web, na který byla stránka přesměrována, platila společnosti Popcorn podíl zisku na základě počtu přístupů. Soud rozhodl, že to bylo stejné jako vytvoření samostatné stránky se stejným názvem domény.

Dále, pokud jde o stránku, na kterou byl „goo.co.jp“ přesměrován a která explicitně uváděla, že je to dospělý web, počet lidí, kteří přistoupili na tuto stránku sledováním odkazu z „goo.co.jp“, byl několik desítek denně, zatímco počet přístupů na „goo.co.jp“ byl 33 400 denně. Soud rozhodl, že nelze předpokládat, že většina lidí, kteří přistoupili na „goo.co.jp“, měla za cíl dospělý obsah, a že většina lidí, kteří přistoupili na „goo.co.jp“, buď zaměnila „goo.ne.jp“ nebo udělala chybu při zadávání. Soud rozhodl, že společnost Popcorn získala komerční zisk tím, že využila chyby uživatelů.

Žalobce tvrdí, že používal název domény předtím, než se stránka žalovaného stala známou, a že žalovaný získal název domény žalovaného, vědom si jeho existence, a vyvolal možnost záměny. Nicméně, pouhá skutečnost, že žalobce používal název domény před žalovaným a že žalovaný věděl o existenci názvu domény, neznamená, že použití názvu domény žalobcem je chráněno. Je zřejmé, že pokud někdo používal název domény pro nekalé účely, i když ho používal dříve, použití tohoto názvu domény nemusí být chráněno podle politiky řešení sporů o názvy domén. Jak bylo uvedeno výše, soud rozhodl, že žalobce měl nekalý úmysl.

Rozhodnutí Okresního soudu v Tokiu ze dne 26. dubna 2002 (Tokyo District Court, April 26, 2002)

Soud uznal, že název domény byl používán pro nekalé účely a zamítl nárok společnosti Popcorn.

Společnost Popcorn se proti tomuto rozhodnutí odvolala, ale Vrchní soud v Tokiu odvolání zamítl a potvrdil rozhodnutí první instance, které nařídilo převod názvu domény „goo.co.jp“ na NTT-X (Rozhodnutí Vrchního soudu v Tokiu ze dne 17. října 2002 (Tokyo High Court, October 17, 2002)). Toto bylo první rozhodnutí na úrovni vrchního soudu týkající se uplatnění politiky řešení sporů o převod názvů domén.

Shrnutí

Existují dvě cesty pro zrušení nebo převod názvu domény. Tento případ byl řešen prostřednictvím řešení sporů akreditovaného orgánu JPNIC (Japonská síť informačních center), ale rozhodnutí v případech žádostí o zastavení používání názvu domény na základě Japonského zákona o prevenci nekalé soutěže jsou téměř stejná. V obou případech, strana, která je požádána o převod nebo zrušení, bude tvrdit prioritu, ale to samo o sobě neznamená, že má právo držet název domény.

Související článek: Jak funguje řešení sporů týkajících se požadavků na převod domény?[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Zpět na začátek