MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Días de semana 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

Internet

¿La publicación de información personal en Internet constituye una violación de la privacidad?

Internet

¿La publicación de información personal en Internet constituye una violación de la privacidad?

En otro artículo de nuestro sitio titulado “Información de enfermedades e infracción de privacidad”, escribimos que “la información sobre las enfermedades de una persona es información relacionada con la privacidad y es extremadamente sensible”. Sin embargo, la divulgación de otra información personal, como nombres, edades, direcciones y números de teléfono, también constituye una infracción de la privacidad. Puede que alguien que conozca su dirección y número de teléfono se interese en usted, merodee alrededor de su casa o le llame por teléfono. También existe el riesgo de que la información personal divulgada sea recopilada y utilizada para otros delitos, como el correo no deseado y las estafas de transferencia de dinero. Cuando se divulga, debes tomar medidas de inmediato.

https://monolith.law/reputation/informacion-de-enfermedades-e-infraccion-de-privacidad[ja]

Publicación de nombres, direcciones, ocupaciones, composición familiar, etc.

Publicar la dirección junto con el nombre y la composición familiar no solo es una violación de la privacidad, sino también una fuga de información que podría conducir a delitos como el acoso.

Ha habido casos en los que se ha solicitado indemnización por daños y perjuicios y la eliminación de artículos que violan la privacidad al publicar nombres, direcciones y ocupaciones en sitios web, y que difaman el honor al afirmar que se están cometiendo delitos como robo y extorsión. La demandante vivía con sus tres hijos, pero desde alrededor del año 2000 (Año 12 de Heisei), comenzó a vivir con el demandado, y esa relación continuó hasta que surgieron problemas. No parece haber habido ningún problema hasta entonces, pero alrededor de 2014 (Año 26 de Heisei), el demandado comenzó a publicar artículos sobre la demandante en el sitio web que operaba.

En los artículos, se publicaron el nombre, dirección, ocupación, educación, carrera, hecho de divorcio, nombres de los hijos de la demandante, etc., y se afirmaba que la demandante estaba cometiendo delitos como robo, extorsión, fraude y daño a la propiedad, y que la deuda de indemnización por daños y perjuicios ascendía a 10.4 millones de yenes, que la demandante afirmaba que el hurto tenía un 100% de éxito, y que estaba contratando a un abogado con dinero robado a otras personas para encubrir estos hechos.

El tribunal sostuvo que no había pruebas suficientes para admitir que el contenido del artículo era verdadero, y que no había pruebas para respaldar que había una razón razonable para creer que los hechos indicados eran verdaderos, y reconoció la difamación. Además, en cuanto a la publicación de asuntos que se consideran de naturaleza privada y que deberían ser protegidos como privacidad, que generalmente no se desearía que se revelaran a otros,

Es difícil admitir el hecho de que el demandante cometió los delitos, etc., indicados en el artículo en cuestión, y tampoco se puede afirmar la necesidad de publicar los asuntos mencionados anteriormente, por lo que, de todos modos, este argumento no afecta el reconocimiento de que la publicación de los asuntos mencionados anteriormente constituye una violación de la privacidad del demandante.
Por lo tanto, el artículo en cuestión constituye un acto ilícito en el sentido de que viola la privacidad del demandante.

Sentencia del Tribunal de Distrito de Tokio, 16 de julio de 2015 (Año 27 de Heisei)

Reconoció la violación de la privacidad y ordenó el pago de una indemnización por daños y perjuicios de 800,000 yenes y la eliminación del artículo. Además, los asuntos que se consideraron privados y se publicaron en este caso fueron la ocupación, dirección, fecha de nacimiento, universidad y facultad de origen, ocupación del exmarido, lugar de trabajo en el momento del matrimonio, nombres y edades de los tres hijos.

https://monolith.law/reputation/privacy-invasion[ja]

Publicar la dirección junto con el nombre y la composición familiar no solo es una violación de la privacidad, sino también una fuga de información que podría conducir a delitos como el acoso. El “Caso del acosador de Zushi” ocurrió porque el delincuente conocía la dirección a la que la víctima se había mudado.

https://monolith.law/reputation/stalker-regulation-law[ja]

Publicación de los detalles del divorcio

Hubo un caso en el que una ex esposa demandó a NHK por difamación y violación de la privacidad después de que su ex marido hiciera comentarios unilaterales sobre las circunstancias de su divorcio en un programa de televisión, lo que resultó en una transmisión de corrección.

En el programa “Morning Hot Life” transmitido por NHK bajo el título “Cartas de divorcio de la esposa y maridos desconcertados por la repentina separación”, un hombre con experiencia en divorcio respondió a una entrevista con su rostro descubierto junto a su hijo universitario.
La transmisión fue sobre las circunstancias que llevaron al divorcio, donde se decía que eran una pareja bien conocida en el vecindario, pero hace 8 años, debido al trabajo, el marido comenzó a llegar tarde a casa y la relación entre la pareja comenzó a deteriorarse. El marido explicó y trató de persuadir a su esposa, pero ella no intentó entender y solo se irritó. A pesar de varias discusiones, lo que la esposa decía parecía insignificante para el marido. La esposa preparó el divorcio sin que el marido lo supiera y de repente le pidió el divorcio unilateralmente. Este hombre accedió al divorcio sin entender los verdaderos sentimientos de su esposa. No sentir un significado profundo en el mensaje de su esposa empeoró la relación matrimonial.

Sin embargo, en realidad, esta esposa había propuesto claramente el divorcio a su marido hace 9 años antes de la transmisión, y desde entonces había pedido el divorcio varias veces. Hace aproximadamente 7 años, evitó encontrarse con su marido en casa y él vivía reconociendo la propuesta de divorcio de su esposa y sus razones. Sin embargo, como el marido no accedió al divorcio, la esposa solicitó la mediación de divorcio y luego abandonó la casa. Esa era la verdad. Después de aproximadamente un año de mediación de divorcio, se estableció el divorcio. La ex esposa apeló después de que el fallo de primera instancia rechazara su reclamo, y el Tribunal Superior de Tokio reconoció la difamación y la violación de la privacidad, cambió el fallo original y aceptó la reclamación.

El tribunal reconoció que el ex marido había dicho que no cooperaría con la entrevista del programa o rechazaría aparecer en el programa si la ex esposa se oponía a la entrevista, y a partir de esto, NHK, sin entrevistar a la ex esposa, entrevistó unilateralmente al ex marido y editó y produjo el programa, y lo transmitió sin escuchar la opinión de la ex esposa. Por lo tanto, no se puede decir de ninguna manera que NHK haya agotado las posibles entrevistas y haya cumplido con su deber de tener cuidado de no infringir el honor y la privacidad de la ex esposa.

El proceso y las causas del divorcio son asuntos extremadamente privados para las partes involucradas, y normalmente la percepción o argumento de las partes involucradas sobre este punto no siempre coincide, y a menudo está en agudo conflicto. Además, el divorcio de una persona anónima como el demandante y su esposa no puede decirse que sea de interés legítimo para la sociedad en sí. Por lo tanto, al transmitir esto, se debe tomar un método que no permita que las partes involucradas sean identificadas por esta transmisión, o si no, incluso en un programa de televisión de interés público, se debe obtener el consentimiento de las partes involucradas, agotar las entrevistas de ambas partes y esforzarse por comprender la verdad tanto como sea posible. Es obvio que el demandado no hizo tal esfuerzo.

Fallo del Tribunal Superior de Tokio, 18 de julio de 2001 (2001)

Reconoció la difamación y la violación de la privacidad y ordenó un pago de 1.3 millones de yenes.
Además, basándose en el Artículo 4 de la Ley de Radiodifusión Japonesa que dice “Cuando se descubre que no es cierto, se debe transmitir la corrección o cancelación de manera apropiada dentro de los dos días a partir del día en que se descubrió, utilizando las mismas instalaciones de transmisión que se utilizaron para la transmisión”, ordenó una transmisión de corrección.

Esto también es cierto para los programas de televisión, pero si tienes muchos problemas de tu lado, y eso lleva al divorcio, y repites comportamientos problemáticos o actos violentos en el proceso, y escribes un artículo en tu blog como si solo hubiera problemas del lado de tu cónyuge sin mencionar nada de eso, es probable que se te acuse de violar la privacidad. El proceso y las causas del divorcio son asuntos extremadamente privados para las partes involucradas.

https://monolith.law/reputation/scope-of-privacyinfringement[ja]

Publicación de origen, personalidad, detalles del divorcio, etc.

Si se publica información personal de naturaleza privada en Internet que no desea que otros conozcan, consulte a un abogado especializado.

En abril de 1987, el ex gerente de la sucursal de Los Ángeles de Itochu Corporation desapareció en Los Ángeles. En diciembre del mismo año, la policía de Los Ángeles arrestó a la esposa del gerente, la demandante, y a una persona llamada A bajo sospecha de asesinato del ex gerente. Sin embargo, la demandante negó las acusaciones y fue liberada unas horas después, y A también fue liberado unos días después. En enero del año siguiente, la policía de Los Ángeles arrestó a B, un amigo de A, como sospechoso del asesinato del ex gerente, le otorgó inmunidad penal y obtuvo una confesión de que había asesinado al ex gerente junto con A. Basándose en el testimonio de B, descubrieron el cuerpo del ex gerente enterrado cerca de la carretera del cañón de Malibú.

La Oficina del Fiscal del Condado de Los Ángeles cambió la acusación contra la demandante de “asesinato” a “cómplice después del hecho” (equivalente en Japón a “destrucción de pruebas” o “ocultamiento de un delincuente”), pero luego retiró la acusación penal.

A partir de marzo de 1988, las revistas semanales japonesas comenzaron a cubrir este caso. A juzgar por lo que se sabe hasta ahora, fue una tormenta de difamación tan severa que uno se pregunta cómo pudieron escribir tales cosas. Las revistas semanales japonesas parecían convencidas de que la demandante era culpable y que sería arrestada en cualquier momento. Sin embargo, no está claro en qué se basaron para llegar a esa conclusión.

No está permitido ni es seguro difamar a alguien cuando apenas se tiene información. Los repetidos casos de difamación en línea también pueden servir como un ejemplo de qué tipo de responsabilidad se puede enfrentar.

La demandante demandó a Shinchosha (revistas “Shukan Shincho” y “Focus”), Mainichi Newspapers (revista “Sunday Mainichi”), Shogakukan (revista fotográfica semanal “Touch”), Asahi Shimbun (revista “Shukan Asahi”), Fusosha (revista “Shukan Sankei”), y Bungeishunju (revista “Shukan Bunshun”) por difamación, invasión de la privacidad y violación de los derechos de imagen. El tribunal reconoció la difamación, la invasión de la privacidad y la violación de los derechos de imagen en parte de los artículos y aceptó la demanda de indemnización por daños y perjuicios. (Sentencia del Tribunal de Distrito de Tokio, 31 de enero de 1994)

El tribunal, por ejemplo, en relación con “Focus”, que escribió artículos con titulares como “¡Locura! La princesa de la antigua nobleza mata a su marido” y “Al final, los culpables eran la esposa (51) que vivía separada, a quien la policía de Los Ángeles había estado vigilando desde hace tiempo, y su hijo mayor (21)”, reconoció la difamación, diciendo: “Alega que la demandante es la asesina de su ex marido, pero no hay pruebas suficientes para admitir esto, y no había una razón razonable para creer que era la asesina”. También reconoció que “la descripción de la disputa del divorcio, como sostiene la demandante, es un asunto que se desearía mantener en secreto si se toma la sensibilidad de una persona común como estándar, y viola la privacidad de la demandante”.

Además, las fotos de la demandante que se publicaron, una de ellas era una foto de ella caminando frente a su casa después de ser liberada por primera vez después de su arresto, y la otra era una foto de ella en traje de baño que se publicó en la revista “Heibon” en diciembre de 1956 cuando fue elegida “Miss Heibon” en 1956. El tribunal reconoció que la foto en traje de baño violaba los derechos de imagen de la demandante.

Al final, la información que fue violada incluía el origen de la demandante, los detalles de su divorcio, las sospechas de delito y su personalidad, y dependiendo del contenido y el grado de la violación, se otorgaron las siguientes indemnizaciones:

  • Shinchosha (revistas “Shukan Shincho” y “Focus”): 2 millones de yenes
  • Mainichi Newspapers (revista “Sunday Mainichi”): 700,000 yenes
  • Shogakukan (revista fotográfica semanal “Touch”): 400,000 yenes
  • Asahi Shimbun (revista “Shukan Asahi”): 300,000 yenes
  • Fusosha (revista “Shukan Sankei”): 500,000 yenes
  • Bungeishunju (revista “Shukan Bunshun”): 600,000 yenes

Estas fueron las indemnizaciones que se concedieron.

Resumen

No cabe duda de que es problemático que se realicen informes basados en investigaciones negligentes y conclusiones unilaterales. Aunque es posible que se haya tomado la decisión de que no importa si se convierte en un problema siempre que se venda, parece que la intensa competencia de informes que invaden la privacidad, que las revistas semanales de fotografía estaban compitiendo en su apogeo, ahora se está llevando a cabo en Internet como una batalla de difamación. En caso de que se publique en Internet información personal de naturaleza privada que no desea que otros conozcan, como el nombre, dirección, detalles y causas del divorcio, origen, personalidad, estructura familiar, sospechas de delitos, ingresos, antecedentes personales, etc., mencionados aquí, es necesario responder rápidamente.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Volver arriba