MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Hverdager 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Endringene i 'Japanese Provider Liability Limitation Law' til 'Japanese Information Distribution Platform Measures Law (Joho Pura-ho)' - En forklaring på de viktigste punktene

General Corporate

Endringene i 'Japanese Provider Liability Limitation Law' til 'Japanese Information Distribution Platform Measures Law (Joho Pura-ho)' - En forklaring på de viktigste punktene

Internettbasert ærekrenkelse og nettmobbing har nådd et alvorlig nivå, og det påvirker ikke bare kjendiser, men også influensere og vanlige folk som opplever at deres personlige informasjon blir offentliggjort eller at de blir utsatt for ærekrenkelser, noe som har blitt et stort samfunnsproblem.

På den annen side har det vært en situasjon der systematiseringen av fjerning av innlegg, som det har vært stor etterspørsel etter fra ofrene, ikke har skredet frem. Som et svar på dette, har det vært en revisjon som krever at virksomheter handler raskere og mer gjennomsiktig i møte med ærekrenkelser.

Her vil vi forklare i detalj om endringene i den Japanese Provider Liability Limitation Law som ble vedtatt og kunngjort under den ordinære sesjonen av den japanske nasjonalforsamlingen i Reiwa 6 (2024).

Utfordringene med loven om begrensning av ansvar for tilbydere

For å forhindre ærekrenkelse og raskt hjelpe ofre, hadde vi tidligere etablert “Loven om begrensning av ansvar for tilbydere” (offisielt navn: Lov om begrensning av skadeerstatningsansvar for visse elektroniske kommunikasjonstjenesteleverandører og avsløring av senderinformasjon), men i mai i Reiwa 6 (2024) ble en ny lov kunngjort. Dette er “Loven om håndtering av rettighetskrenkelser osv. som oppstår gjennom spesifikk elektronisk kommunikasjon”, ofte kalt “Informasjonsdistribusjonsplattformhåndteringsloven (InfoPla-loven)”.

Ifølge statistikk fra “Konsultasjonssenteret for ulovlig og skadelig informasjon”, som driftes av det japanske departementet for indre anliggender og kommunikasjon, har det vært over 5000 henvendelser hvert år fra 2015 til 2022. Av de 5745 henvendelsene i 2022, var 3852, eller 67,0 %, spørsmål om hvordan man kan få slettet informasjon.

De tidligere utfordringene knyttet til sletting av ærekrenkelser og lignende var som følger:

  • Det er vanskelig å forstå hvordan man søker om sletting
  • Hvis et innlegg blir ignorert, kan informasjonen spre seg
  • Når man ber en plattformoperatør om å slette et innlegg, får man ingen varsling, og det er uklart om innlegget har blitt slettet eller ikke
  • Plattformoperatørens retningslinjer for sletting er abstrakte og kriteriene er uklare

Referanse: Det japanske departementet for indre anliggender og kommunikasjon | Oversikt over lovforslaget for å endre loven om begrensning av skadeerstatningsansvar for visse elektroniske kommunikasjonstjenesteleverandører og avsløring av senderinformasjon[ja]

Endringer i loven om håndtering av informasjonsdistribusjonsplattformer

Endringer i loven om håndtering av informasjonsdistribusjonsplattformer

For å møte disse utfordringene, har vi gjort endringer i den eksisterende loven om begrensning av ansvar for tilbydere ved å inkludere nye reguleringer som målretter store plattformoperatører. Poenget med denne endringen er at den pålegger store plattformoperatører å “akselerere responsen” og “gjøre driften mer gjennomsiktig”.

De som blir gjenstand for de nye reguleringene som store plattformoperatører, er “store bestemte telekommunikasjonstjenesteleverandører”, som er virksomheter utpekt av Ministeren for Internsaker og Kommunikasjon som tilbydere av store bestemte telekommunikasjonstjenester (Japansk Informasjonsdistribusjonsplattform Håndteringslov Artikkel 2, punkt 14 og Artikkel 20, punkt 1).

Kriteriene for størrelsen på virksomheter som kan utpekes som store bestemte telekommunikasjonstjenesteleverandører, skal fastsettes av en forordning fra Ministeren for Internsaker og Kommunikasjon, og det er sagt at dette skal vurderes basert på “gjennomsnittlig månedlig antall sendere” eller “totalt gjennomsnittlig månedlig antall sendere” (Japansk Informasjonsdistribusjonsplattform Håndteringslov Artikkel 21, punkt 1, nummer 1).

Men selv om en virksomhet oppfyller kravene til antall sendere, blir den ikke automatisk utpekt som en stor bestemt telekommunikasjonstjenesteleverandør. Det kreves også at det er teknisk mulig å iverksette tiltak for å forhindre overføring av krenkende informasjon, og at det er lite sannsynlig at rettighetskrenkelser vil oppstå (Japansk Informasjonsdistribusjonsplattform Håndteringslov Artikkel 21, punkt 2 og 3).

Derfor kan de nye reguleringene i henhold til loven om håndtering av informasjonsdistribusjonsplattformer forventes å gjelde for operatører av store SNS-er og anonyme forum som X (tidligere Twitter) og Facebook.

Forpliktelser for store plattformsoperatører

Forpliktelser for store plattformsoperatører

I henhold til den japanske loven om håndtering av informasjonsdistribusjonsplattformer, pålegges store plattformsoperatører, som er betydelige tilbydere av elektroniske kommunikasjonstjenester, følgende forpliktelser:

  • Registrering hos ministeren for indre saker og kommunikasjon
  • Offentliggjøring av metoder for å ta imot klager fra personer hvis rettigheter er krenket
  • Gjennomføring av undersøkelser knyttet til krenkende informasjon
  • Utnevnelse og registrering av spesialister for undersøkelse av krenkende informasjon
  • Varsling til de som foreslår tiltak for å forhindre overføring
  • Offentliggjøring av standarder knyttet til gjennomføring av tiltak for å forhindre overføring
  • Varsling til avsenderen når det er iverksatt tiltak for å forhindre overføring
  • Offentliggjøring av status for gjennomføringen av tiltak for å forhindre overføring

Melding til Ministeren for offentlig forvaltning

Store spesifikke telekommunikasjonstjenesteleverandører må, innen tre måneder fra dagen de ble utpekt, melde fra til Ministeren for offentlig forvaltning om “navn eller firmanavn og adresse, og i tilfellet av en juridisk person, navnet på dens representant”, samt “for utenlandske juridiske personer eller grupper, eller individer bosatt i utlandet, navnet eller firmanavnet og adressen til deres representant eller agent i Japan”, i henhold til forskriftene fastsatt av Ministeren for offentlig forvaltning (Japanese Information Privacy Law (情プラ法) artikkel 22, avsnitt 1).

I tillegg, hvis det er noen endringer i de opplysningene som er meldt inn, må dette uten forsinkelse meldes fra til Ministeren for offentlig forvaltning (Japanese Information Privacy Law (情プラ法) artikkel 22, avsnitt 2).

Offentliggjøring av metoder for å motta krav fra rettighetskrenkede personer

Store, bestemte telekommunikasjonstjenesteleverandører må, i henhold til forskrifter fastsatt av det japanske Ministry of Internal Affairs and Communications (総務省), etablere og offentliggjøre en metode som tillater personer hvis rettigheter er krenket gjennom distribusjon av informasjon («rettighetskrenkede») å fremme krav om forebyggende tiltak mot overføring av krenkende informasjon (Japanese Act on the Protection of Personal Information (情プラ法) artikkel 23, avsnitt 1).

Denne metoden må tillate at krav kan fremmes ved bruk av elektroniske informasjonsbehandlingssystemer, ikke pålegge en urimelig byrde på den som ønsker å fremme kravet, og sikre at personen som fremmer kravet tydelig kan se tidspunktet kravet ble mottatt (Japanese Act on the Protection of Personal Information (情プラ法) artikkel 23, avsnitt 2).

Gjennomføring av undersøkelser knyttet til krenkende informasjon

Store, spesifikke elektroniske kommunikasjonstjenesteleverandører må, når en rettighetshaver fremmer en forespørsel om tiltak for å forhindre overføring av krenkende informasjon, uten unødig forsinkelse gjennomføre de nødvendige undersøkelsene for å fastslå om rettighetshaverens rettigheter urettmessig krenkes som følge av distribusjonen av den krenkende informasjonen (japansk lov om beskyttelse av personopplysninger, artikkel 24).

Utnevnelse og rapportering av spesialister i undersøkelse av inngrep i informasjon

Store spesifikke telekommunikasjonstjenesteleverandører må utnevne en spesialist i undersøkelse av inngrep i informasjon, fra personer som har tilstrekkelig kunnskap og erfaring i å håndtere rettighetsinngrep, for å korrekt utføre undersøkelser som krever spesialisert kunnskap og erfaring (Japanese Telecommunications Business Act, Artikkel 25, paragraf 1).

Antallet av disse spesialistene må være i henhold til det antallet som er bestemt av Ministry of Internal Affairs and Communications basert på gjennomsnittlig månedlig antall sendere eller totalt månedlig antall sendere, samt typen av de store spesifikke telekommunikasjonstjenestene som tilbys (Japanese Telecommunications Business Act, Artikkel 25, paragraf 2).

Varsling til Anmoder om Tiltak for Å Forhindre Utsendelse av Krenkende Informasjon

Store spesifikke elektroniske kommunikasjonstjenesteleverandører må, når en anmodning er mottatt, bestemme om de skal iverksette tiltak for å forhindre utsendelse av krenkende informasjon basert på resultatene av en undersøkelse. Med mindre det foreligger en legitim grunn, må de innen en periode fastsatt av Ministry of Internal Affairs and Communications (総務省) og innen 14 dager fra mottak av anmodningen, varsle anmoderen om hvorvidt de har iverksatt de forespurte tiltakene (Japanese Act on the Limitation of Liability for Damages of Specified Telecommunications Service Providers, Article 26).

Tidligere har det vært plattformer som ikke sendte bekreftelse på mottak av slettingsanmodninger, noe som førte til usikkerhet om anmodningen var mottatt eller ikke. Dette er et tiltak for å håndtere slik misnøye.

Offentliggjøring av retningslinjer for implementering av sendeblokkeringstiltak

Store, spesifikke telekommunikasjonsleverandører kan kun iverksette sendeblokkeringstiltak i henhold til de retningslinjene de selv har fastsatt og offentliggjort. Disse retningslinjene må være publisert en viss periode før datoen for iverksettelse av sendeblokkeringstiltakene (Japanese Telecommunications Business Act (情プラ法) Artikkel 27, paragraf 1).

Når disse retningslinjene fastsettes, må de oppfylle følgende kriterier (Japanese Telecommunications Business Act (情プラ法) Artikkel 27, paragraf 2):

  • Typen informasjon som er gjenstand for sendeblokkeringstiltakene, skal være så konkret som mulig, avhengig av årsaken til at den store, spesifikke telekommunikasjonsleverandøren ble kjent med informasjonens distribusjon.
  • I tilfeller hvor tjenestestans kan bli iverksatt, skal retningslinjene for gjennomføring av tjenestestans være så konkret som mulig.
  • Det skal være skrevet i et språk som er lett forståelig for avsendere og andre berørte parter.
  • Det skal tas hensyn til overensstemmelse med lover og forskrifter som fastsetter en innsatsplikt for gjennomføring av sendeblokkeringstiltak.

Varsling til avsender ved iverksettelse av sendeblokkeringstiltak

Store spesifikke elektroniske kommunikasjonstjenesteleverandører må, når de har iverksatt sendeblokkeringstiltak, som en generell regel, uten unødig forsinkelse, varsle avsenderen av den blokkerte informasjonen om dette og grunnene til det. De må også iverksette tiltak for å sikre at avsenderen lett kan bli gjort oppmerksom på blokkeringen. Videre, når de nevnte sendeblokkeringstiltakene er iverksatt i henhold til kriteriene i Artikkel 27 (1) i den japanske loven om beskyttelse av personopplysninger (Heisei (1989)), må de tydeliggjøre forholdet mellom de nevnte sendeblokkeringstiltakene og de aktuelle kriteriene (Personopplysningsbeskyttelsesloven Artikkel 28).

Offentliggjøring av status for implementering av forsendelsesforebyggende tiltak

Store, spesifikke telekommunikasjonstjenesteleverandører må årlig publisere følgende punkter, som bestemt av en forordning fra det japanske Ministeriet for Indre Saker og Kommunikasjon (Japanese Act on the Protection of Personal Information, artikkel 29).

  • Status for mottak av forespørsler i henhold til artikkel 24
  • Status for gjennomføring av varsler i henhold til artikkel 26
  • Status for gjennomføring av varsler og andre tiltak i henhold til artikkel 26
  • Status for gjennomføring av forsendelsesforebyggende tiltak
  • Egen evaluering av punktene nevnt i de forskjellige delene av artikkel 26
  • Andre nødvendige punkter som er bestemt av forordningen fra det japanske Ministeriet for Indre Saker og Kommunikasjon, i tillegg til punktene nevnt i artikkel 26, for å klargjøre status for gjennomføring av tiltak som skal tas i henhold til dette kapittelet av de store, spesifikke telekommunikasjonstjenesteleverandørene

Anbefalinger og pålegg samt straffebestemmelser

Regler for anbefalinger, pålegg og straffebestemmelser

I den japanske loven om håndtering av informasjonsdistribusjonsplattformer er det inkludert bestemmelser om anbefalinger og pålegg, samt straffebestemmelser. Dette var ikke inkludert i den japanske loven om begrensning av ansvar for tilbydere.

Den japanske ministeren for indre saker og kommunikasjon kan, når det anses at en stor spesifikk telekommunikasjonstjenesteleverandør har brutt følgende bestemmelser, anbefale nødvendige korrektive handlinger for å rette opp i overtredelsen (Artikkel 31, avsnitt 1 i loven om informasjonsdistribusjonsplattformer).

  • Offentliggjøring av metoder for å motta klager fra personer hvis rettigheter er krenket
  • Utvelgelse og rapportering av spesialister for undersøkelse av krenkende informasjon
  • Varsling til den som foreslår tiltak for å forhindre overføring
  • Offentliggjøring av standarder knyttet til implementering av tiltak for å forhindre overføring
  • Varsling til avsenderen når det er iverksatt tiltak for å forhindre overføring
  • Offentliggjøring av status for implementering av tiltak for å forhindre overføring

Dersom det uten gyldig grunn ikke treffes tiltak i henhold til ovennevnte anbefaling, kan det gis et pålegg om å iverksette slike tiltak (Artikkel 31, avsnitt 2 i loven om informasjonsdistribusjonsplattformer).

Ved brudd på ovennevnte pålegg kan det ilegges en straff på inntil ett års fengsel eller en bot på inntil 1 million yen (Artikkel 36 i loven om informasjonsdistribusjonsplattformer).

Oppsummering: Forbedret håndtering av fjerning av ærekrenkende innlegg gjennom den nye ‘Informasjons- og Kommunikasjonsteknologi Plattformloven’

Loven om begrensning av ansvar for tilbydere har gjennomgått en omfattende revisjon, inkludert navnet på loven. Som et resultat vil store plattformoperatører være pålagt å “akselerere responsen” og “gjøre driften mer gjennomsiktig”.

Iverksettelsesdatoen for den nye ‘Informasjons- og Kommunikasjonsteknologi Plattformloven’ er satt til innen ett år etter kunngjøringsdatoen (17. mai i det 6. året av Reiwa (2024)).

Tidligere var fjerning av skadelige innlegg overlatt til plattformoperatørenes skjønn, men nå kan vi forvente forbedringer i operatørenes håndtering, som å klargjøre prosedyrer for fjerningsforespørsler og gjøre varsling til en forpliktelse.

Veiledning om tiltak fra vår advokatfirma

Monolith Advokatfirma har omfattende erfaring innen IT, og særlig internett og juss. I de senere årene har spredningen av omdømmeskadelig informasjon og ærekrenkelser på nettet forårsaket alvorlig skade som ‘digitale tatoveringer’. Vårt firma tilbyr løsninger for å håndtere ‘digitale tatoveringer’. Vennligst se nedenfor for detaljer i den vedlagte artikkelen.

Monolith Advokatfirmas tjenesteområder: Digital Tattoo[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Tilbake til toppen