MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будни 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Точки руководства по рекламе в медицине: понятное объяснение адвоката

General Corporate

Точки руководства по рекламе в медицине: понятное объяснение адвоката

Проблемой при размещении на веб-сайтах и прочих платформах контента, связанного с рекламой и предоставлением информации о больницах, клиниках, медицинских учреждениях, а также отзывов и историй пациентов, является регулирование в области медицинской рекламы.

На рекламу в области медицины накладываются строгие ограничения в соответствии с Японским медицинским законом (Japanese Medical Law) и руководством по медицинской рекламе (Japanese Medical Advertising Guidelines). К тому же, эти регулирования рекламы довольно сложны и непонятны.

Например, “реклама на основе личного опыта” запрещена, но пациентам не запрещено писать в своем блоге записи вроде:

“Я прошел лечение в клинике ●● и мне очень понравилось”

В интернете может быть опубликовано множество контента, который, по сути, может иметь определенный рекламный эффект для клиники.

Одной из причин сложности Японского медицинского закона и руководства по медицинской рекламе является необходимость понимания, как оценивать законность каждого из “широкого спектра сценариев”.

Однако, используя приведенную ниже блок-схему, можно понять основные аспекты.

Блок-схема руководства по медицинской рекламе

Давайте немедленно рассмотрим блок-схему.

Блок-схема руководства по медицинской рекламе

Возникают разветвления на трех точках, каждая из которых включает юридическую интерпретацию, и в зависимости от этого меняется возможность использования того или иного выражения, что делает ситуацию сложной.

Раздел 1: Применимость медицинской рекламы

Первым вопросом, который возникает, является то, подпадает ли данный материал (или выражения в нем) под определение “медицинская реклама”.

Применимость медицинской рекламы определяется следующими двумя критериями:

  • Побуждение: Наличие намерения привлечь пациентов для приема
  • Специфичность: Возможность идентификации имени или названия лица, предоставляющего медицинские или стоматологические услуги, а также названия больницы или клиники

Если оба этих критерия подтверждаются, то это подпадает под определение медицинской рекламы.

Оценка побуждения на основе отзывов

Особенно сложно определить применимость побуждения в отношении отзывов.

В этом отношении, в “Вопросах и ответах по руководству по медицинской рекламе”, опубликованных в августе 2018 года (2018 год по Григорианскому календарю),

“Если в отзывах о медицинском учреждении есть побуждение, они становятся объектом регулирования рекламы”

【PDF】Вопросы и ответы по руководству по медицинской рекламе, август 2018 года[ja]

приводятся следующие примеры:

  • Если медицинское учреждение просит пациента или его семью (без учета оплаты) оставить положительный отзыв → есть побуждение
  • Если пациент или его семья оставляют отзыв без влияния со стороны медицинского учреждения → нет побуждения

Последний пример относится к случаям, когда пациент (или его семья) самостоятельно публикует отзывы на своем веб-сайте, в социальных сетях или на так называемых сайтах с отзывами о больницах. Однако, особенно в случае с сайтами с отзывами о больницах,

  • Если оператор веб-сайта изменяет содержание отзывов, удаляет негативные отзывы или предпочтительно размещает положительные отзывы в верхней части страницы, и это делается по просьбе медицинского учреждения → есть побуждение
  • Даже если это не было сделано по просьбе медицинского учреждения, если медицинское учреждение впоследствии оплачивает расходы на поддержание веб-сайта → есть побуждение

также приводятся примеры.

Однако, законность “отзывов” на таких сайтах очень сложна в связи с такими понятиями, как “расходы на поддержание” сайта. Подробности описаны в следующей статье.

https://monolith.law/corporate/medical-institution-reward-law[ja]

Оценка специфичности статей, основанных на общих утверждениях

Также, в отношении специфичности,

  • Если в статье указано “Это не реклама”, но указано название больницы и т.д.
  • Если представлены книги, брошюры или веб-сайты, в которых описываются методы лечения, но указаны названия конкретных (включая несколько) больниц и т.д., или указаны телефонные номера или адреса веб-сайтов, что позволяет обычным людям легко идентифицировать эти больницы и т.д.

специфичность не отрицается.

Случаи, когда Медицинский закон не применяется (Паттерн 1)

Если реклама не относится к медицинской, то Медицинский закон и Руководство по медицинской рекламе (Японский Медицинский закон и Руководство по медицинской рекламе) не применяются. Следовательно, нет регулирования на основе Медицинского закона, и в принципе можно публиковать любые статьи.

Однако, в более широком смысле, существуют и другие законодательные нормы, связанные с медициной, такие как:

  • Запрет на ложную и преувеличенную рекламу названий, эффективности, производительности и т.д. лекарственных средств и медицинских изделий (Статья 66, пункт 1, Закон о лекарственных средствах и медицинских изделиях)
  • Запрет на рекламу названия, эффективности, производительности и т.д. лекарственных средств и медицинских изделий до их утверждения (Статья 68 того же закона)
  • Запрет на ложную и заблуждающую рекламу о здоровье продуктов, продаваемых как пищевые продукты (Статья 31, пункт 1, Закон о продвижении здоровья)
  • Запрет на заявления о превосходстве над конкурентами, которые не соответствуют действительности (Статья 5, пункт 1, Закон о рекламе призов)
  • Запрет на вводящую в заблуждение и ложную рекламу (Статья 21, пункт 2, Закон о предотвращении недобросовестной конкуренции)

Такая реклама может стать проблемой, даже если “Медицинский закон и Руководство по медицинской рекламе не применяются”, поэтому необходима осторожность.

Раздел 2: Применимость запретов

Если реклама относится к медицинской, следующие пункты будут незаконными как “запрещенные действия” (Статья 6-5, пункты 1 и 2, Правило 1-9 Японского закона о медицинской рекламе):

(i) Ложная реклама
(ii) Сравнительная реклама
(iii) Преувеличенная реклама
(iv) Реклама, противоречащая общественному порядку и нравственности
(v) Реклама, основанная на субъективном мнении или слухах пациента или другого лица о содержании или эффективности лечения
(vi) Реклама, содержащая фотографии до и после лечения, которые могут ввести в заблуждение пациента или другого лица относительно содержания или эффективности лечения

Как следует из названия “запрещенные действия”, если реклама относится к медицинской, эти пункты абсолютно недопустимы.

Наиболее часто вопросы возникают в отношении последнего пункта, то есть допустимости публикации так называемых фотографий “до и после”. Такие изображения часто используются в косметической медицине, но требуется сложное юридическое решение относительно требования “возможности введения в заблуждение пациента или другого лица”. Подробнее об этом описано в статье ниже.

https://monolith.law/corporate/cosmetic-surgery-image-point[ja]

Если вы нарушите эти правила, вы можете подвергнуться следующим санкциям:

  • Административное руководство для прекращения рекламы или коррекции содержания
  • Приказ о докладе или внеплановой проверке (Статья 6-8, пункт 1 Японского закона о медицинской рекламе)
  • Приказ о прекращении или коррекции (Статья 6-8, пункт 2 Японского закона о медицинской рекламе)
  • Уголовное обвинение
  • Наказание в виде тюремного заключения или штрафа (Статья 87, пункт 1, Статья 89, пункт 2 Японского закона о медицинской рекламе)
  • Приказ о смене администратора (Статья 28 Японского закона о медицинской рекламе)
  • Отмена разрешения на открытие больницы или клиники или закрытие (Статья 29, пункт 1, подпункт 4 Японского закона о медицинской рекламе)
  • Публикация

В результате вы можете подвергнуться этим наказаниям.

Раздел 3: Применимость условий снятия ограничений

Если вы не попадаете под запреты, следующим вопросом будет применимость “условий снятия ограничений”.

Этот термин “условия снятия ограничений” может быть немного сложным для понимания, но при публикации статей или постов, связанных с больницами или клиниками, не всегда обязательно выполнять эти условия. Однако, как будет описано ниже,

  • Если условия снятия ограничений выполнены → можно указывать любую информацию, как и в случае, если это не относится к медицинской рекламе
  • Если условия снятия ограничений не выполнены → можно указывать только “допустимые для рекламы вопросы”, как будет описано ниже

Таким образом, условия снятия ограничений следующие:

  1. Реклама, аналогичная веб-сайту, отображающему информацию, которую пациенты и другие лица ищут для правильного выбора в области медицины
  2. Указание контактной информации или другого способа для легкого обращения пациентов и других лиц для уточнения содержания отображаемой информации
  3. Предоставление информации о содержании и стоимости обычно необходимого лечения в рамках платной медицинской помощи
  4. Предоставление информации о основных рисках, побочных эффектах и т.д., связанных с лечением в рамках платной медицинской помощи

Пункты 3 и 4 являются необходимыми условиями только для платной медицинской помощи, в случае страхового лечения достаточно пунктов 1 и 2.

Условия снятия ограничений (Паттерн 2)

В этом случае, как уже упоминалось выше, предполагается, что запрещено указывать запретные пункты, но в остальном, как и в Паттерне 1, в принципе можно публиковать любую статью. Однако, это не означает, что другие законы перестают применяться, поэтому

Запрет на ложную и преувеличенную рекламу названий лекарственных средств, медицинского оборудования и т.д., их эффективности, производительности и т.д. (Статья 66, пункт 1, Японский закон о лекарственных средствах и медицинском оборудовании)
Запрет на рекламу названия, эффективности, производительности и т.д. лекарственных средств и медицинского оборудования до их утверждения (тот же закон, статья 68)
Запрет на ложную и заблуждающую рекламу о здоровье и эффективности продуктов, продаваемых как пищевые продукты (Статья 31, пункт 1, Японский закон о продвижении здоровья)
Запрет на заявления о превосходстве над конкурентами, которые не соответствуют действительности (Статья 5, пункт 1, Японский закон о рекламе призов)
Запрет на рекламу, вызывающую заблуждение, и ложную рекламу (Статья 21, пункт 2, Японский закон о предотвращении недобросовестной конкуренции)

Необходимо быть внимательными к этим регулированиям.

Случай, когда не выполняются условия для снятия ограничений (Паттерн 3)

В этом случае, можно указывать только те сведения, которые допускаются для рекламы.

И рекламируемые сведения, как указано в пунктах статьи 6-5 Закона о медицинском обслуживании Японии, включают следующее:

Вкратце, это информация, которую законодательство разрешает указывать без проблем, но которая, по сути, не предполагает привлечения клиентов или что-то подобное. Это просто информация.

1. Факт того, что вы являетесь врачом или стоматологом
2. Название медицинской специальности
3. Название больницы или клиники, номер телефона и местоположение, а также имя администратора больницы или клиники
4. Дни приема, часы работы или наличие приема по предварительной записи
5. Если больница или клиника, или врач, или стоматолог были назначены для предоставления определенных медицинских услуг в соответствии с законодательством, то об этом
6. Если врач получил аккредитацию в соответствии с пунктом 1 статьи 5-2, то об этом
7. Если это участник региональной медицинской ассоциации (имеется в виду региональная медицинская ассоциация, указанная в пункте 1 статьи 70-5. То же самое в пункте 12 статьи 30-4.)
8. Наличие стационара, количество коек по типам, количество врачей, стоматологов, фармацевтов, медсестер и других сотрудников, а также другие сведения о больнице или клинике, ее оборудовании и персонале
9. Имя, возраст, пол, должность, краткая биография и другие сведения о медицинских работниках, занятых в больнице или клинике, которые могут помочь пациентам сделать правильный выбор в отношении медицинского обслуживания, как определено министром здравоохранения, труда и благосостояния
10. Меры для консультаций по медицинским вопросам от пациентов или их семей, меры для обеспечения безопасности медицинского обслуживания, меры для обеспечения надлежащего обращения с персональными данными и другие вопросы, связанные с управлением или эксплуатацией больницы или клиники
11. Названия других больниц или клиник, которые можно рекомендовать, или других поставщиков медицинских или социальных услуг, а также сведения о совместном использовании оборудования или инструментов между этими учреждениями и больницей или клиникой, и другие вопросы, связанные с сотрудничеством между больницей или клиникой и поставщиками медицинских или социальных услуг
12. Предоставление информации, связанной с медицинскими записями и другими записями о медицинском обслуживании, выдача документов, предусмотренных пунктом 3 статьи 6-4, и другие вопросы, связанные с предоставлением информации о медицинском обслуживании в больнице или клинике
13. Сведения о содержании медицинского обслуживания, предоставляемого в больнице или клинике (в отношении методов обследования, операций и других методов лечения, только те, которые могут помочь пациентам сделать правильный выбор в отношении медицинского обслуживания, как определено министром здравоохранения, труда и благосостояния)
14. Среднее количество дней госпитализации в больнице или клинике, среднее количество амбулаторных пациентов или госпитализированных пациентов и другие сведения о результатах предоставления медицинского обслуживания, которые могут помочь пациентам сделать правильный выбор в отношении медицинского обслуживания, как определено министром здравоохранения, труда и благосостояния
15. Другие вопросы, которые министр здравоохранения, труда и благосостояния определяет как аналогичные вопросам, перечисленным в предыдущих пунктах

Пункт 3 статьи 6-5 Закона о медицинском обслуживании Японии

Заключение

Таким образом, Японский Закон о медицинском обслуживании и Руководство по медицинской рекламе в целом довольно сложны, однако, если мы рассматриваем их в контексте вышеупомянутой блок-схемы, мы можем до некоторой степени понять их.

На основе этой блок-схемы, мы должны рассмотреть, какие записи делать, какие публикации разрешать пользователям и как контролировать их. Это будет подходом при создании сайтов для больниц и клиник, а также при проектировании сайтов с отзывами о них.

Однако, стоит отметить, что в этой статье мы рассмотрели только основные элементы блок-схемы. На практике каждое решение и каждое правило требуют высокой степени специализации. Поэтому, при создании веб-сайтов или веб-сервисов, где рекламные ограничения могут стать проблемой, лучше всего обратиться за консультацией к юридической фирме, специализирующейся на Японском Законе о медицинском обслуживании и Руководстве по медицинской рекламе.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Вернуться наверх