MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Všední dny 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Pozorování týkající se reklamních projevů kosmetiky a zdravých potravin

General Corporate

Pozorování týkající se reklamních projevů kosmetiky a zdravých potravin

Při provozování médií pro ženy může dojít k představení konkrétních kosmetických výrobků nebo zdravých potravin v článcích.

Budete muset uvést informace o vlastnostech a důvodech pro doporučení každého produktu, ale v závislosti na obsahu může dojít k porušení zákona, takže je třeba být opatrný při popisu.

Existuje několik zákonů regulujících reklamu na kosmetiku a lékařské produkty, například Japonský zákon o léčivech a zdravotnických prostředcích (Pharmaceuticals and Medical Devices Act) nebo Japonský zákon o zobrazení cen (Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations).

V tomto článku podrobně vysvětlíme, na co je třeba dávat pozor při vyjadřování reklamy na kosmetické výrobky a zdravé potraviny.

Důvěryhodnost oficiálních stránek

Při představování kosmetiky nebo zdravých potravin se často píše s odkazem na oficiální stránky produktu. Může se zdát, že pokud obsah pochází od prodejce, není problém, ale někdy může být tento obsah nelegální nebo nesprávný.

Léky a léky mimo lékárny se prodávají po získání povolení k výrobě a prodeji, ale PMDA (Japonská agentura pro léky a zdravotnické prostředky) kontroluje účinnost a bezpečnost produktu, zatímco Ministerstvo zdravotnictví, práce a sociálních věcí kontroluje metody výroby a systémy řízení produktu. Obsah uvedený na oficiálních stránkách není součástí této kontroly a neexistuje žádná certifikace od státu. Neexistuje žádná záruka pro důvěryhodnost obsahu.

Kde tedy leží kritéria pro posuzování reklamních projevů? Jsou podrobně stanovena v zákoně o léčivech a zdravotnických prostředcích (Japonský zákon o léčivech a zdravotnických prostředcích).

Pravidla podle japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích (Japanese Pharmaceutical and Medical Device Act)

Běžné produkty pro péči o pleť jsou podle japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích klasifikovány jako “léky”, “léky mimo lékárny” nebo “kosmetika”.

  • Léky: Ty, které jsou uznány japonským ministerstvem zdravotnictví pro léčbu nebo prevenci nemocí.
  • Léky mimo lékárny: Ty, které nejsou primárně používány pro léčbu, ale pro kosmetické účely, jako je prevence zápachu z úst, tělesného pachu nebo vypadávání vlasů.
  • Kosmetika: Ty, které se používají k udržení čistoty těla, zvýšení jeho krásy a atraktivity a podporu zdraví.

Co se týče účinnosti, platí následující pořadí:

Léky > Léky mimo lékárny > Kosmetika

Čím silnější je účinek, tím častěji je potřeba odborné rady nebo pokynů od lékaře nebo lékárníka při použití léků.

Zákaz vyjádření o léčení nebo preventivních účincích nemocí

Na rozdíl od léků, v případě léků mimo lékárny a kosmetiky je podle japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích zakázáno uvádět nebo inzerovat léčebné nebo preventivní účinky na nemoci. Příklady nelegálních výrazů jsou následující:

  • “Tento doplněk stravy je účinný proti rakovině.”
  • “Pokud tento krém nanesete na postiženou oblast, můžete předcházet kožním chorobám.”
  • “Tyto oční kapky jsou účinné pro léčbu glaukomu.”

Použití přímého vyjádření o účincích na nemoci se považuje za “klamavou nebo přehnanou reklamu”, která je regulována japonským zákonem o léčivech a zdravotnických prostředcích. Trestem může být až dva roky vězení nebo pokuta do 2 milionů jenů (nebo kombinace obou).

Zákaz vyjádření zaměřených na obecné zlepšení nebo zvýšení funkce

Také jsou zakázány výrazy zaměřené na obecné zlepšení nebo zvýšení tělesných funkcí. Stručně řečeno, jsou zakázány výrazy, které naznačují zlepšení tělesných funkcí. Například následující výrazy:

  • Pokud vypijete tento energetický nápoj, okamžitě se zotavíte z únavy.
  • Pokud užijete tento bylinný lék, obnoví se vám energie.
  • Pokud nanesete tento léčivý krém, můžete zabránit stárnutí.

Další výrazy jako “zvýšení tělesné síly”, “prevence stárnutí”, “zlepšení studijních schopností”, “zvýšení metabolismu”, “čištění krve”, “zlepšení imunity proti nachlazení”, “zlepšení funkce jater”, “aktivace buněk” atd. jsou také zakázány.

Regulace podle japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích

Regulace podle japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích zahrnuje “reklamu na produkty prostřednictvím televize, rádia, novin, časopisů, internetu atd.” a zmiňuje média. Je třeba být opatrný, protože takzvané recenze, které sdělují vlastní zkušenosti s použitím produktu nebo komentáře od stálých zákazníků, jsou také považovány za formu reklamy.

Kosmetika a zdravotní potraviny jsou také regulovány japonským zákonem o léčivech a zdravotnických prostředcích, a je třeba dávat pozor, aby reklamní výrazy neporušovaly zákon.

Standardy pro reklamu na kosmetiku

Kosmetika se dělí na následující dvě kategorie:

  • Léčivá kosmetika odpovídající Japonskému zákonu o léčivech mimo lékárny (医薬部外品)
  • Kosmetika

Definice léčivé kosmetiky a povolené výrazy

Léčivá kosmetika obsahuje účinné složky stanovené Ministerstvem zdravotnictví, práce a sociálních věcí (厚労省) a je označena jako lék mimo lékárnu. Je také registrována v databázi Japonské federace farmaceutických průmyslových organizací.

Výrazy povolené pro léčivou kosmetiku jsou uvedeny na následující stránce Ministerstva zdravotnictví, práce a sociálních věcí:

Prevence podráždění kůže, podráždění, potničky, omrzliny, praskliny, akné, mastná pleť, prevence podráždění po holení, prevence skvrn a pih od slunce, zarudnutí po opalování a omrzlinách, zpevnění pokožky, čištění pokožky, vyrovnání pokožky, udržování zdravé kůže, hydratace kůže, ochrana kůže, prevence suché kůže

https://www.mhlw.go.jp/bunya/iyakuhin/ippanyou/pdf/shikent.pdf[ja]

Například u “tonika, krémů, mlék, kosmetických olejů, masky” jsou povoleny výrazy uvedené výše.

Definice kosmetiky a povolené výrazy

V případě kosmetiky, na rozdíl od léčivé kosmetiky, není potřeba povolení k výrobě od státu. Kosmetika také nespadá pod Japonský zákon o léčivech mimo lékárny, takže výrazy povolené pro léčivou kosmetiku nelze použít. Prosím, buďte na toto opatrní.

Výrazy povolené pro kosmetiku jsou například následující:

(1) Udržuje pokožku hlavy a vlasy v normálním stavu.

(2) Potlačuje nepříjemný zápach vlasů a pokožky hlavy pomocí vůně.

(3) Udržuje pokožku hlavy a vlasy zdravé

https://www.mhlw.go.jp/file/06-Seisakujouhou-11120000-Iyakushokuhinkyoku/kesyouhin_hanni_20111.pdf[ja]

Na výše uvedené stránce Ministerstva zdravotnictví, práce a sociálních věcí jsou uvedeny 56 výrazů, které lze uvést jako účinky kosmetiky. Prosím, buďte opatrní, protože v kosmetice nelze uvést žádné jiné výrazy než těchto 56.

Kritéria pro označování složení kosmetických výrobků

Při představování kosmetických výrobků se může stát, že představíte také složky, které byly použity. Co se týče označování složek, Japonská federace kosmetických průmyslů (Japanese Cosmetic Industry Federation) zveřejňuje seznam názvů složek kosmetických výrobků.

https://www.jcia.org/user/business/ingredients/namelist

Federace také poskytuje pokyny pro správnou reklamu na kosmetické výrobky a další, takže by bylo dobré se na ně také podívat.

Ověřování oficiálních webových stránek

Existují způsoby, jak ověřit, zda jsou informace uvedené na oficiálních webových stránkách správné. Klíčovým bodem je, zda “dodržují pravidla stanovená veřejnými institucemi”. V případě zdravotně prospěšných potravin je možné to ověřit na webových stránkách Japonské agentury pro spotřebitelské záležitosti.

Pravidla, která je třeba dodržovat, se liší podle kategorie potravin, jako jsou potraviny s funkcí zdravotních prohlášení, speciální zdravotně prospěšné potraviny a potraviny s nutričními funkcemi. Pojďme se na to podívat jedno po druhém.

Případ potravin s funkcí zdravotních prohlášení

Pro potraviny s funkcí zdravotních prohlášení je dobré se podívat na následující stránku Japonské agentury pro spotřebitelské záležitosti. Je k dispozici databáze “Hledání potravin s funkcí zdravotních prohlášení”.

Například, pokud hledáte Hyalomoistur 240 podle názvu produktu, objeví se v sekci “Funkce, kterou chceme zobrazit” následující.

Tento produkt obsahuje hyaluronát sodný. Bylo hlášeno, že hyaluronát sodný pomáhá udržovat vlhkost pokožky a zmírňuje suchost.

https://www.caa.go.jp/policies/policy/food_labeling/foods_with_function_claims/[ja]

Potraviny s funkcí zdravotních prohlášení jsou povoleny k zobrazení, pokud podnikatel podá oznámení vládě, ale nemají schválení od Japonské agentury pro spotřebitelské záležitosti ani Ministerstva zdravotnictví, práce a sociálních věcí. Nicméně, protože jsou zobrazeny na základě vědeckých důkazů a pod odpovědností podnikatele, jejich důvěryhodnost je vysoká. Proto je pravděpodobnost, že by použití na oficiálních webových stránkách mohlo být považováno za přehnanou reklamu, nízká.

Případ speciálních zdravotně prospěšných potravin

Pro speciální zdravotně prospěšné potraviny se podívejte na následující stránku Japonské agentury pro spotřebitelské záležitosti.

Například, v případě “Meiji Bulgaria Yogurt CaLB81” od Meiji Co., Ltd., je uvedeno následující.

Pomocí působení mléčných bakterií se udržuje rovnováha střevních bakterií a udržuje se dobrý stav střev.

https://www.caa.go.jp/policies/policy/food_labeling/health_promotion/index.html#m02[ja]

Protože toto je zobrazeno s povolením Japonské agentury pro spotřebitelské záležitosti po získání přezkoumání vládou, není problém to zobrazit.

Případ potravin s nutričními funkcemi

Potraviny s nutričními funkcemi mohou zobrazovat funkce nutričních složek, pro které jsou stanoveny normy. Prosím, podívejte se na následující stránku Japonské agentury pro spotřebitelské záležitosti.

Například, v případě složky zinku, je uvedeno následující.

Zinek je nutriční složka potřebná pro udržení normální chuti. Zinek je nutriční složka, která pomáhá udržovat zdraví kůže a sliznic. Zinek je nutriční složka, která se podílí na metabolismu bílkovin a nukleových kyselin a pomáhá udržovat zdraví.

https://www.caa.go.jp/policies/policy/food_labeling/health_promotion/pdf/food_labeling_cms206_20200401_01.pdf[ja]

Pokud je použit výraz uvedený zde, je téměř nemožné, že by byl v rozporu se zákonem o regulaci reklamy nebo zákonem o léčivech a zdravotnických přístrojích.

Představili jsme vám standardy pro zobrazování reklam pro potraviny s funkcí zdravotních prohlášení, speciální zdravotně prospěšné potraviny a potraviny s nutričními funkcemi. Všechny jsou uvedeny na webových stránkách Japonské agentury pro spotřebitelské záležitosti a pravděpodobnost, že by byly považovány za nelegální zobrazení, je nízká.

Avšak, pokud chcete změnit vyjádření, když to zobrazujete na svém médiu, je třeba být opatrný.

Shrnutí

Při představování kosmetiky nebo zdravých potravin v médiích je třeba dávat pozor na regulace zákonů, jako je Japonský zákon o léčivech (薬機法). Vyjádření týkající se léčby nebo prevence nemocí, nebo vyjádření zaměřená na obecné zlepšení nebo posílení funkce, mohou být nelegální.

Pro kosmetiku, která není lékem, funkční potraviny, speciální zdravotní potraviny, potraviny s nutričními funkcemi atd., jsou na webových stránkách Japonské agentury pro spotřebitele (消費者庁) a Ministerstva zdravotnictví, práce a sociálních věcí (厚労省) zveřejněny standardy, které lze uvést bez problémů, takže je třeba je dodržovat.

Posuzování takových reklamních prohlášení je obtížné a doporučujeme konzultovat s právníkem, který má bohaté znalosti a zkušenosti.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Zpět na začátek