MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Días de semana 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

¿Qué son los descuentos según la Ley de Exhibición y Representación de Precios Japonesa? Explicación de ejemplos y sanciones en caso de infracción

General Corporate

¿Qué son los descuentos según la Ley de Exhibición y Representación de Precios Japonesa? Explicación de ejemplos y sanciones en caso de infracción

Ofrecer premios mediante sorteos o rifas, así como proporcionar productos o servicios a precios ventajosos mediante descuentos, son estrategias comunes en muchas empresas. Sin embargo, al aplicar descuentos, es necesario prestar atención a la Ley de Indicación de Premios y Regalos (Ley de Indicación de Premios y Regalos de Japón).

Es importante entender si el contenido de los descuentos entra en conflicto con la Ley de Indicación de Premios y Regalos y si el monto del descuento no excede el límite establecido.

En este artículo, explicaremos detalladamente el tratamiento de los descuentos bajo la Ley de Indicación de Premios y Regalos y las sanciones en caso de infracción.

Definición de premios en la Ley de Indicación de Premios

premio

La Ley de Indicación de Premios (Ley de Indicación de Premios), formalmente conocida como “Ley para Prevenir la Entrega de Premios Injustos y la Representación Inadecuada”, tiene como objetivo explicado de la siguiente manera:

La Ley de Indicación de Premios regula estrictamente la representación falsa de la calidad, contenido, precio, etc., de productos y servicios, y protege el entorno para que los consumidores puedan elegir de manera autónoma y racional mejores productos y servicios, limitando la cantidad máxima de premios para prevenir la oferta de premios excesivos.

Fuente: Agencia de Asuntos del Consumidor | Ley de Indicación de Premios[ja]

En la Ley de Indicación de Premios, los premios se definen con los siguientes tres elementos:

  1. Un medio para atraer clientes
  2. Proporcionado por el empresario junto con la transacción de productos o servicios que él mismo suministra
  3. Bienes, dinero u otros beneficios económicos

Basado en estas definiciones, lo que el Primer Ministro ha designado se considera “premios” bajo la Ley de Indicación de Premios (Artículo 2, Párrafo 3). Como ejemplos concretos de premios designados, se incluyen los siguientes:

  • Bienes y tierras, edificios y otras construcciones
  • Dinero, billetes de banco, certificados de depósito, billetes de lotería con premios y bonos públicos, acciones, bonos de regalo y otros valores
  • Entretenimiento (incluyendo invitaciones o tratos preferenciales a películas, teatro, deportes, viajes y otros eventos)
  • Ventajas, servicios y otros servicios

Fuente: Agencia de Asuntos del Consumidor | ¿Qué son los premios?[ja]

En otras palabras, cualquier cosa que genere algún beneficio para el destinatario puede ser considerada un premio, ya sea en forma de bienes, dinero, invitaciones, hospitalidad o prestación de servicios.

Para obtener más información sobre los premios en la Ley de Indicación de Premios, consulte la siguiente página.

Artículo relacionado: ¿Hay un límite máximo de dinero para premios y sorteos? Explicación por tipo según la Ley de Indicación de Premios[ja]

Relación entre descuentos y obsequios según la Ley de Indicaciones de Premios y Regalos (Japanese 景品表示法)

Tarjetas de regalo

Según la Ley de Indicaciones de Premios y Regalos (Japanese 景品表示法), los obsequios son artículos que se ofrecen para atraer clientes y pueden incluir bienes, dinero, invitaciones, hospitalidad e incluso la prestación de servicios laborales. Entonces, ¿se consideran los descuentos en precios de productos o servicios como obsequios?

Si el descuento se considera un “beneficio económico reconocido como descuento según las prácticas comerciales normales”, entonces no se clasifica como un obsequio bajo la Ley de Indicaciones de Premios y Regalos (Japanese 景品表示法). Esto se debe a que dicho descuento se percibe como parte de la transacción misma, y no como algo adicional a ella.

¿Qué significa “según las prácticas comerciales normales”? En la sección de preguntas frecuentes del sitio web de la Agencia de Asuntos del Consumidor (Japanese 消費者庁), se explica de la siguiente manera:

“Según las prácticas comerciales normales” puede interpretarse como “de acuerdo con los estándares que se consideran razonables en el entendimiento de las transacciones comerciales”, aunque no existen criterios específicos para esta evaluación.

El contenido del beneficio económico ofrecido, las condiciones y métodos de la oferta, así como las prácticas habituales en la industria, deben tenerse en cuenta para determinar de manera individual si se trata de una práctica de atracción de clientes injusta y para proteger los intereses de los consumidores en general. Además, en las industrias donde existen códigos de competencia leal, dichos códigos deben tomarse en consideración al hacer la evaluación.

Es importante tener en cuenta que el hecho de que una práctica esté en conformidad con las costumbres comerciales existentes no justifica automáticamente dicha acción.

Fuente: Agencia de Asuntos del Consumidor (Japanese 消費者庁)|Lo que no se considera un obsequio[ja]

¿Qué se considera un beneficio económico reconocido como descuento según las prácticas comerciales normales?

Campaña

La Ley de Indicación de Premios de Japón (景品表示法) explica que los “beneficios económicos que se reconocen como descuentos a la luz de las prácticas comerciales normales” se consideran parte de la transacción en sí y, por lo tanto, no se clasifican como “artículos de regalo”. Pero, ¿qué se considera específicamente un “descuento” bajo esta ley?

Ofrecer cupones de descuento con un porcentaje especificado

Un caso común es ofrecer cupones de descuento que pueden utilizarse en compras futuras, como un “10% de descuento”.

Es decir, “reducir el precio que se debe pagar por los bienes o servicios que uno suministra, siguiendo un estándar que se considera razonable de acuerdo con las convenciones de transacción”, no se clasifica como un artículo de regalo.

Realizar un reembolso sobre los pagos de los socios comerciales

Los reembolsos sobre los pagos realizados por socios comerciales tampoco se incluyen en la categoría de artículos de regalo.

El término “reembolso” puede ser confuso, pero si lo consideramos como un “cashback”, es más fácil de entender. Se paga el monto completo en el momento de la compra, pero después de un cierto período, un porcentaje del monto pagado se devuelve como reembolso.

Aunque el resultado final es el mismo que si se hubiera hecho un descuento previo, si se sigue un estándar que se considera razonable de acuerdo con las convenciones de transacción, entonces se trata de un beneficio económico reconocido como descuento según las prácticas comerciales normales y no se incluye en la categoría de artículos de regalo.

Sin embargo, si el monto del reembolso es mayor que el monto de la transacción que califica para el reembolso, entonces no se consideraría un beneficio económico reconocido como descuento según las prácticas comerciales normales y sí se clasificaría como un artículo de regalo. Por ejemplo, si se ofrece un cashback mayor que el monto de la transacción a todas las personas que cumplan ciertas condiciones (como comprar 10 unidades del producto A), esto estaría sujeto a la regulación de regalos promocionales.

Proporcionar un servicio cuando se realizan múltiples transacciones del mismo producto

Los servicios proporcionados cuando se realizan múltiples transacciones del mismo producto (como obtener gratis el precio de una unidad al comprar 10 unidades del producto A) también se consideran un beneficio económico reconocido como descuento según las prácticas comerciales normales y, por lo tanto, no se clasifican como artículos de regalo ni están sujetos a la regulación de premios.

Lo mismo se aplica a otras situaciones como “comprar cierta cantidad de unidades y obtener un descuento en efectivo”.

Ejemplos de premios sujetos a regulación bajo la Ley de Exhibición de Premios (景表法)

Tarjeta de regalo

A continuación, presentamos algunos ejemplos de casos que corresponden a los “premios” regulados por la Ley de Exhibición de Premios (景表法) japonesa.

Campañas de reembolso condicionado y similares

Incluso los reembolsos pueden considerarse como obsequios promocionales y estar sujetos a regulación, dependiendo de las condiciones.

Por ejemplo, un reembolso no se considera un obsequio promocional simplemente porque tenga un período limitado de validez. Sin embargo, si se cumplen condiciones como las siguientes, el reembolso puede ser considerado un obsequio promocional y estar sujeto a regulación:

  • La selección de las personas elegibles para el reembolso se realiza mediante sorteo
  • El uso del dinero reembolsado está limitado
  • Además del reembolso, se ofrece la opción de recibir algún bien material

Si no todos reciben un reembolso, sino que las personas elegibles para el mismo se determinan mediante sorteos o concursos, esto se considera un obsequio promocional. No se trata de un descuento aplicado a todos los clientes, sino de un obsequio que solo reciben aquellos seleccionados por sorteo.

Además, incluso si se reembolsa la misma cantidad de dinero a todos, si el uso de ese dinero está limitado, también puede ser regulado como un obsequio promocional. Un ejemplo sería: “Elija lo que prefiera de estos productos con un reembolso de 1,000 yenes”. El hecho de que el uso del dinero esté limitado hace que difiera de un reembolso convencional y pueda ser considerado un obsequio promocional.

Asimismo, una oferta que incluya la opción de recibir un bien material además del reembolso no se considera un reembolso en sí. Si se elige recibir un bien, se trata de un obsequio y no de un reembolso. Dado que no todos reciben un reembolso de manera garantizada, no se puede llamar reembolso y se considera un obsequio promocional.

Campaña de Referencia de Amigos

En relación con las campañas de referencia de amigos, donde se pueden recibir productos o servicios por referir a un amigo, ¿estas estarían reguladas como premios?

En el caso de las campañas de referencia de amigos, si la recompensa se otorga simplemente por la referencia sin importar si el amigo referido realmente utiliza el producto o servicio, entonces no se considera un premio. Esto se debe a que la simple referencia no cumple con el requisito de ser “proporcionado en conexión con una transacción de bienes o servicios”.

Sin embargo, si la condición para recibir un reembolso es que el amigo referido compre o utilice un producto o servicio, entonces sí cumple con el requisito de estar “en conexión con una transacción” y, por lo tanto, se consideraría un premio y estaría sujeto a regulación.

Por ejemplo, en el caso de que tanto la persona que refiere como el amigo referido reciban un reembolso garantizado cuando el amigo realiza una compra o utiliza un servicio, esto estaría regulado como un “premio total” (sōtsuki keihin). En este caso, el límite del premio se establece de acuerdo con la regulación de premios totales como sigue:

Monto de la transacciónLímite máximo del valor de los premios
Menos de 1,000 yenes200 yenes
1,000 yenes o más20% del monto de la transacción

El monto de dinero o los vales de regalo que se proporcionan como reembolso en un premio total deben estar dentro de los límites de esta regulación.

El monto de la transacción se refiere a todos los ingresos obtenidos de esa transacción. Por ejemplo, si hay un período de contrato para el uso de un servicio, el monto total de las tarifas de uso para el período contratado sería el monto de la transacción.

Una vez que haya calculado el monto de la transacción, establezca el límite del monto del reembolso en un 20% de ese monto (o hasta 200 yenes si los ingresos son menos de 1,000 yenes).

Sanciones por violar la Ley de Indicación de Premios y Regalos

Atención

Si se trata de un descuento que no se considera un regalo, no hay problema. Sin embargo, los descuentos y reembolsos en efectivo que sí se consideran regalos están sujetos a la regulación de la Ley Japonesa de Indicación de Premios y Regalos (景品表示法).

En caso de violación de la Ley Japonesa de Indicación de Premios y Regalos, la Agencia de Asuntos del Consumidor o las prefecturas pueden emitir órdenes de medidas o de pago de multas.

Las órdenes de medidas pueden incluir órdenes de cese de la publicidad o de la oferta de regalos, así como recomendaciones y orientación administrativa.

Si no se observan mejoras después de la emisión de una orden de medidas, se puede ordenar el pago de una multa. Esta multa tiene como objetivo evitar que los beneficios obtenidos de manera indebida por violar la Ley de Indicación de Premios y Regalos permanezcan en manos del infractor.

El cálculo de la multa se basa en “el 3% del volumen de ventas de los productos o servicios relacionados con la acción objeto de la multa”.

Si se emite una orden de pago de la multa y esta no se cumple, se puede imponer una pena de hasta dos años de prisión o una multa de hasta 3 millones de yenes, o ambas. En caso de que una empresa cometa la infracción, se puede imponer una multa de hasta 300 millones de yenes. Para más información sobre el sistema de multas, consulte el siguiente artículo.

Artículo relacionado: ¿Qué sucede al violar la Ley de Indicación de Premios y Regalos (景表法)? Explicación del sistema de multas[ja]

Si recibe una orden de medidas, se recomienda consultar a un experto lo antes posible.

Resumen: Los descuentos y promociones pueden estar regulados

Abogado

Una estrategia diferente a la oferta de premios como sorteos o rifas, que puede atraer clientes y aumentar el número de clientes recurrentes, son los descuentos. Sin embargo, si los descuentos infringen la Ley de Indicaciones de Premios (Japanese Premiums and Representations Act) depende de cada caso, lo que puede generar incertidumbre.

Si se lleva a cabo una campaña promocional con la inquietud de estar violando la Ley de Indicaciones de Premios, no solo es difícil que las ventas aumenten, sino que también existe el riesgo de incurrir en sanciones como multas, lo que puede resultar en una pérdida significativa. Al planificar campañas de promoción de ventas en consulta previa con un abogado, es posible minimizar los riesgos.

Guía de las medidas adoptadas por nuestro despacho

El despacho de abogados Monolith es una firma con una amplia experiencia en IT, y en particular en Internet y derecho. En los últimos años, las violaciones a la Ley de Indicaciones de Premios y Publicidad, como los engaños sobre la calidad en la publicidad en línea, se han convertido en un problema significativo, y la necesidad de una revisión legal está aumentando cada vez más. Nuestro despacho analiza los riesgos legales de los negocios que ya han comenzado o están a punto de comenzar, teniendo en cuenta las diversas regulaciones legales, y busca legalizar las actividades comerciales sin detenerlas en la medida de lo posible. Los detalles se describen en el artículo a continuación.

Áreas de práctica de Monolith Law Office: Revisión de la Ley de Farmacéuticos y Dispositivos Médicos en artículos y LP[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Volver arriba