MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Weekdagen 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Is 'No Claim, No Return' absoluut niet retourneerbaar? Uitleg over de juridische geldigheid

General Corporate

Is 'No Claim, No Return' absoluut niet retourneerbaar? Uitleg over de juridische geldigheid

Op vlooienmarkt-apps en online veilingwebsites ziet u vaak vermeldingen zoals “Geen claims, geen retourneringen, alstublieft”. Als er dergelijke vermeldingen in de productbeschrijving staan, betekent dit dan absoluut dat de koper geen claims kan indienen of het product kan retourneren?

Hier zullen we de juridische kracht van de vermelding “Geen claims, geen retourneringen” uitleggen.

Let op de effectiviteit van speciale overeenkomsten

Wanneer No Claim, No Return geldig is

Als de verkoper aangeeft dat het item “No Claim, No Return” is, wordt over het algemeen aangenomen dat de verkoper alleen reageert op aanvragen van mensen die ermee instemmen dat “er geen claims worden geaccepteerd voor het product en dat er geen retourzendingen worden geaccepteerd”. Dit kan worden beschouwd als een speciale overeenkomst van de verkoper om “geen garantieverantwoordelijkheid te nemen” (Artikel 572 van het Japanse Burgerlijk Wetboek).

Geen garantieverantwoordelijkheid nemen betekent dat de verantwoordelijkheid van de verkoper (aanbieder) wordt vrijgesteld in gevallen waarin het betreffende product niet voldoet aan de inhoud van het contract in termen van soort, kwaliteit, hoeveelheid, enz. Bijvoorbeeld, er kunnen uitspraken zijn zoals “Omdat het een junk item is, vraag ik om No Claim, No Return” of “Omdat het een gebruikt item is dat al een aantal jaren oud is, vraag ik om No Claim, No Return”, of het kan gewoon worden aangegeven als “No Claim, No Return”. Het instellen van dergelijke speciale overeenkomsten is in principe geldig. Als er staat “Omdat het een junk item is, vraag ik om No Claim, No Return”, kan de verkoper mogelijk ontsnappen aan de verantwoordelijkheid om te redeneren dat het niet goed werkt.

No Claim, No Return en contractuele non-conformiteit

Echter, alleen omdat er staat “No Claim, No Return”, betekent dit niet dat deze speciale overeenkomst altijd geldig is, en de effectiviteit ervan wordt beoordeeld onder specifieke individuele omstandigheden.

In het herziene Japanse Burgerlijk Wetboek, dat in werking trad op 1 april 2020 (Gregoriaanse kalenderjaar), is de term “gebreken” verdwenen en vervangen door “contractuele non-conformiteit”. De definitie van “gebreken” was “het niet hebben van de kwaliteit of prestaties die normaal gesproken aanwezig zouden moeten zijn, of het niet hebben van de kwaliteit of prestaties die in het contract zijn gepland”, terwijl “contractuele non-conformiteit” wordt gedefinieerd als “iets dat niet voldoet aan de inhoud van het contract in termen van soort, kwaliteit of hoeveelheid”. Daarom is de feitelijke inhoud bijna hetzelfde.

Burgerlijk Wetboek (Recht van de koper om nakoming te eisen)

Artikel 562: Wanneer het geleverde object niet voldoet aan de inhoud van het contract in termen van soort, kwaliteit of hoeveelheid, kan de koper de verkoper verzoeken om nakoming door reparatie van het object, levering van een vervangend object of levering van het ontbrekende deel. Echter, de verkoper kan nakoming door een andere methode dan de door de koper gevraagde methode uitvoeren, tenzij dit een onredelijke last voor de koper oplegt.

Zoals hierboven vermeld, wettelijk gezien, wanneer een normaal koopcontract voor een product wordt gesloten, neemt de verkoper de verantwoordelijkheid voor “contractuele non-conformiteit”. Concreet, als de verkoper niet voldoende heeft uitgelegd over de kwaliteit van het verkochte product (krassen, vuil, etc. waarvan de verkoper zelf op de hoogte was), of als de verkoper wist dat de hoeveelheid van het item onvoldoende was, maar dit niet aan de koper heeft verteld en de transactie heeft uitgevoerd, wordt de vrijstelling niet erkend.

Zelfs als er feiten zijn zoals hierboven vermeld, kan de verkoper, zelfs als er een No Claim, No Return aanduiding is, niet ontsnappen aan de verantwoordelijkheid. De koper kan contractbreuk of schadevergoeding eisen (Artikel 564 van het Japanse Burgerlijk Wetboek), en kan ook vragen om nakoming door reparatie van het object, levering van een vervangend object of levering van het ontbrekende deel, of een vermindering van de prijs (Artikelen 562 en 563 van het Japanse Burgerlijk Wetboek). Bovendien, afhankelijk van het geval, kan het mogelijk zijn om annulering door dwaling of fraude te erkennen (Artikelen 95(1) en (2) en 96(1) van het Japanse Burgerlijk Wetboek).

https://monolith.law/corporate/defect-warranty-liability[ja]

Punten van aandacht voor verkopers en kopers

Geen klachten, geen retour en de verkoper

Wanneer een individuele consument een product koopt van een bedrijf, oftewel, wanneer de verkoper die geen klachten, geen retour hanteert geen individu maar een bedrijf is, hoe wordt dan de geen klachten, geen retour clausule behandeld?

De Japanse Consumentencontractenwet (Ongeldigheid van clausules die de aansprakelijkheid voor schadevergoeding van de ondernemer uitsluiten)

Artikel 8: De volgende bepalingen in consumentencontracten zijn ongeldig:

1. Clausules die de gehele aansprakelijkheid voor schadevergoeding van de ondernemer voor niet-nakoming van verplichtingen jegens de consument uitsluiten, of die de ondernemer het recht geven om te beslissen over de aanwezigheid van die aansprakelijkheid

2. Clausules die een deel van de aansprakelijkheid van de ondernemer voor schadevergoeding voor niet-nakoming van verplichtingen jegens de consument uitsluiten (beperkt tot gevallen waarin de niet-nakoming te wijten is aan opzet of grove nalatigheid van de ondernemer, zijn vertegenwoordiger of zijn werknemer), of die de ondernemer het recht geven om te beslissen over de omvang van die aansprakelijkheid

Als de verkoper kan worden beschouwd als een bedrijf, is het verplicht om bij het aanbieden van een product, volgens de Japanse Wet op Specifieke Handelspraktijken, de zaken met betrekking tot het wettelijk recht op retour en de verantwoordelijkheid in geval van een speciale overeenkomst in de advertentie te vermelden. Bovendien wordt gesteld dat het noodzakelijk is om duidelijk te maken of de vermelding met betrekking tot het retourneren een speciale overeenkomst is voor het wettelijk recht op retour, een speciale overeenkomst voor verantwoordelijkheid, of een weergave van beide. Zelfs als de geen klachten, geen retour vermelding duidelijk maakt dat het zowel een speciale overeenkomst voor het wettelijk recht op retour als een speciale overeenkomst voor verantwoordelijkheid betekent, zal de geen klachten, geen retour als een speciale overeenkomst voor verantwoordelijkheid, die de gehele aansprakelijkheid voor schadevergoeding uitsluit en het recht op ontbinding uitsluit, in principe ongeldig zijn volgens artikel 8 van de Japanse Consumentencontractenwet, als de verkoper een bedrijf is en de consument de koper.

Punten van aandacht voor geen klachten, geen retour

In het geval van vlooienmarkt apps en online veilingen, waar je producten koopt zonder ze daadwerkelijk te zien of aan te raken, lopen verkopers het risico dat ze klachten krijgen zoals “het product was beschadigd” of “het was niet wat ik verwachtte”, of dat ze gevraagd worden om het product te retourneren.

Daarom proberen verkopers het risico op klachten en retouren te verminderen door duidelijk te vermelden dat er geen klachten, geen retour is. Hoewel dit een handige maatregel is, leidt het vaak tot problemen tussen de verkoper en de koper.

Verkopers moeten er rekening mee houden dat als ze niet van tevoren melden over beschadigingen of defecten aan het product, de geen klachten, geen retour clausule mogelijk ongeldig wordt, dus het is noodzakelijk om dit duidelijk aan de koper te communiceren. Wat voor de verkoper misschien onbelangrijk lijkt, kan voor de koper belangrijk zijn. Het is veiliger om alle mogelijke klachtenpunten zonder ze te verbergen te communiceren.

Kopers moeten altijd controleren of er een geen klachten, geen retour clausule is. Als er zo’n clausule is, is het in principe onmogelijk om later verantwoordelijkheid te eisen. Het is belangrijk om zoveel mogelijk vragen te stellen over beschadigingen of defecten aan het product en om de staat van het product te begrijpen voordat je het koopt.

Samenvatting

De markt voor transacties tussen gebruikers blijft jaar na jaar groeien.

Het speciale contract van ‘geen claim, geen retour’ is bedacht met als doel dat zowel de verkoper als de koper tevreden zijn en de transactie soepel verloopt. Het is te hopen dat transacties waarbij beide partijen tevreden zijn, kunnen plaatsvinden en dat de transacties tussen gebruikers op een gezonde manier kunnen groeien.

Onze aanpak bij ons kantoor

Monolis Law Firm is een advocatenkantoor met hoge expertise in IT, met name internet en recht. In de afgelopen jaren is de noodzaak van juridische controles rond online veilingen en vlooienmarkt-apps steeds meer toegenomen. Ons kantoor analyseert de juridische risico’s van bestaande en geplande bedrijven, rekening houdend met verschillende wettelijke regelgevingen, en streeft ernaar om de bedrijfsvoering zo veel mogelijk te legaliseren zonder deze te stoppen. Details worden beschreven in het onderstaande artikel.

https://monolith.law/practices/corporate[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Terug naar boven