MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Zilele săptămânii 10:00-18:00 JST[English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Ce înseamnă reglementarea publicității produselor CBD? Un avocat explică relația cu 'Legea Japoneză a Dispozitivelor Medicale' și altele

General Corporate

Ce înseamnă reglementarea publicității produselor CBD? Un avocat explică relația cu 'Legea Japoneză a Dispozitivelor Medicale' și altele

CBD (Cannabidiol) este unul dintre componentele conținute în așa-numita plantă de canabis. Desigur, în Japonia, canabisul în sine este ilegal conform Legii Japoneze de Control al Canabisului, dar acest “canabis” este definit ca “cu excepția tulpinii mature a plantei de canabis și a produselor sale (excluzând rășina), precum și a semințelor de canabis și a produselor sale” (Articolul 1 al aceleiași legi). Prin urmare, deoarece CBD este un component extras din tulpina și semințele plantei de canabis, este posibil să fie vândut legal și în țara noastră.

Acest CBD, spre deosebire de THC, care este asociat cu imaginea tipică a canabisului și care se presupune că provoacă sentimente de euforie, se crede că are efecte de calmare și de atenuare a stresului. Produsele CBD, cum ar fi gumele, pastilele și uleiurile care conțin CBD, sunt cumpărate cu speranța acestor efecte și pot fi vândute legal în țara noastră.

Însă, produsele CBD, datorită efectelor menționate mai sus și faptului că au început să fie vândute în țara noastră de curând, sunt adesea considerate produse sensibile în ceea ce privește reglementarea publicității pe internet. În funcție de modul în care este redactată publicitatea, pot exista probleme, cum ar fi încălcarea Legii Japoneze privind Dispozitivele Farmaceutice și Medicale.

În continuare, vom explica reglementările privind publicitatea produselor CBD.

Ce înseamnă “publicitate” reglementată de Legea Japoneză a Dispozitivelor și Medicamentelor?

Reglementările privind publicitatea, cum ar fi Legea Japoneză a Dispozitivelor și Medicamentelor, impun reguli stricte pentru produsele care pretind efecte terapeutice.

În primul rând, “publicitatea” pentru medicamente și alte produse similare în conformitate cu Legea Japoneză a Dispozitivelor și Medicamentelor se referă la:

Intenția clară de a atrage clienții (de a stimula dorința de cumpărare a clienților)
Numele produsului specific de medicamente sau alte produse similare este clar indicat
Este într-o stare pe care o persoană obișnuită o poate recunoaște

PDF: Despre aplicabilitatea publicității pentru medicamente și alte produse similare în Legea Japoneză a Dispozitivelor și Medicamentelor[ja]

Aceasta se referă la toate elementele care îndeplinesc aceste trei condiții. Prin urmare, pentru vânzarea produselor CBD,

  • Descrierile de pe site-urile de comerț electronic
  • Descrierile de pe paginile de destinație
  • Postările pe rețelele de socializare realizate prin marketingul cu influenceri

vor fi considerate “publicitate” atâta timp cât “atrag clienții”.

Și, în practică, nu are sens să publici informații care “nu atrag clienții” pe web, deci cel puțin postările promoționale despre un anumit produs vor fi considerate “publicitate” și vor fi supuse reglementărilor Legea Japoneză a Dispozitivelor și Medicamentelor și regulilor asociate.

Interdicția descrierii efectelor medicamentoase

În cadrul reglementărilor publicitare stabilite de Legea Japoneză a Afacerilor Farmaceutice, cel mai important aspect în relație cu produsele CBD este că nu se poate face publicitate la efectele benefice care nu au fost aprobate sau certificate.

De exemplu, conform Legii Japoneze a Afacerilor Farmaceutice, un “medicament” este definit ca ceva care are ca scop “diagnosticarea, tratamentul sau prevenirea bolilor” sau “afectarea structurii sau funcției corpului” și este vândut după ce a primit aprobarea pentru aceste efecte benefice. Publicitatea la efectele benefice este permisă doar în limitele a ceea ce a fost aprobat.

În cazul alimentelor de sănătate, cosmetice, produse de plăcere etc., majoritatea sunt vândute fără a primi aprobarea pentru efectele lor benefice. În acest caz, publicitatea la efectele benefice nu este permisă, cu excepția anumitor expresii permise.

Produsele CBD, de asemenea, în prezent, nu pot primi aprobarea pentru efectele benefice specifice produselor CBD, deci, în principiu, nu se poate face publicitate la aceste efecte benefice.

Pentru o explicație detaliată a definiției “medicamentului” și a altor aspecte, vă rugăm să consultați articolul de mai jos.

https://monolith.law/corporate/pharmaceutical-affairs-law[ja]

Ce exprimări publicitare nu sunt permise pentru produsele CBD?

Publicitatea care afirmă că “are un impact asupra funcțiilor corpului” nu este permisă

Deci, ce fel de exprimări nu sunt permise pentru produsele CBD, deoarece nu au primit aprobare pentru eficacitatea lor?

De exemplu, eficacitatea medicamentelor este

  • Exprimări care pot fi interpretate ca având un efect de tratament sau prevenire asupra unei boli sau a altor afecțiuni
  • Exprimări care pot fi interpretate ca având un impact asupra funcțiilor corpului

Acestea sunt considerate inacceptabile. Vom explica mai jos, oferind exemple concrete.

Mențiuni legate de stres, somn, concentrare, etc.

Se spune că componenta CBD are potențialul de a ameliora stresul și de a îmbunătăți somnul. Cu toate acestea, aceasta este exact “exprimarea care nu este permisă pentru produsele CBD, deoarece nu au primit aprobare pentru eficacitatea lor”.

De exemplu, exprimări precum “pentru cei care duc o viață plină de stres” sau “pentru cei care au dificultăți în a adormi” pot fi interpretate ca având un impact asupra funcțiilor corpului, cum ar fi eliminarea stresului sau promovarea somnului, și există o probabilitate mare că acestea contravin Legii farmaceutice japoneze.

De asemenea, există produse care sunt vândute ca alimente de sănătate care includ elemente de eliminare a stresului sau de promovare a somnului, cum ar fi suplimentele, dar aceste produse, în majoritatea cazurilor, evită contravenirea Legii farmaceutice japoneze prin vânzarea lor ca alimente funcționale care conțin ingrediente precum teanina sau GABA.

Nu puteți face astfel de afirmații despre produsele CBD care nu conțin aceste ingrediente.

Mențiuni legate de piele, cum ar fi balsamul de buze

Se spune că componenta CBD poate avea un efect asupra acneei sau a eczemelor.

În ceea ce privește balsamul de buze care conține CBD, exprimări precum “pentru pielea uscată sau acneică” sau “pentru a îmbunătăți pielea” pot fi interpretate ca având un efect de tratament asupra bolilor de piele, cum ar fi acneea, sau ca având un impact asupra funcțiilor corpului, cum ar fi îmbunătățirea calității pielii, și există o probabilitate mare că acestea contravin Legii farmaceutice japoneze, la fel ca în cazul de mai sus.

Pe de altă parte, dacă există o eficacitate precum “reglează pielea” sau “oferă hidratare pielii”, aceasta poate fi notată ca eficacitate cosmetică.

Pentru reglementările privind publicitatea cosmeticelor, vă rugăm să consultați articolul de mai jos.

https://monolith.law/corporate/regulations-on-hyperbole[ja]

Alte mențiuni

Deși eficacitatea produselor CBD este adesea promovată ca fiind cea de mai sus, în ceea ce privește restul, se crede că ceea ce a fost considerat o problemă în publicitatea cosmeticelor și a alimentelor de sănătate în trecut poate fi aplicat aproape în totalitate. Acest lucru se datorează faptului că produsele care nu sunt produse CBD, cum ar fi cosmeticele și suplimentele (alimente de sănătate), au fost publicitate sub reglementarea care nu permite ca acestea să fie promovate ca având eficacitatea unui medicament, deoarece nu sunt medicamente.

Pentru reglementările privind publicitatea suplimentelor (alimente de sănătate), vă rugăm să consultați articolul de mai jos.

https://monolith.law/corporate/supplement-advertisement[ja]

Aspecte de luat în considerare privind exprimarea efectelor secundare, dependenței și siguranței

Relația cu Legea Japoneză a Prezentării Premiilor

De asemenea, atunci când faceți publicitate produselor CBD, nu numai Legea Japoneză a Dispozitivelor Medicale (Pharmaceutical and Medical Device Act) trebuie luată în considerare, ci și Legea Japoneză a Prezentării Premiilor. Aceasta din urmă interzice înșelăciunea și publicitatea exagerată, iar menționarea unor informații fără o sursă clară poate duce la riscul de a încălca această lege. Adică, de exemplu, în ceea ce privește mențiunile despre efectele secundare, dependență, siguranță, sau faptul că o anumită persoană celebră folosește produsul, dacă există o sursă clară, nu există nicio problemă, dar dacă nu există o astfel de sursă, nu este permis să faceți astfel de afirmații.

De exemplu, în ceea ce privește efectele secundare, dependența și siguranța, raportul OMS menționează:

Utilizarea non-medicinală, abuzul și dependența
Până în prezent, nu există rapoarte de cazuri de abuz sau dependență asociate cu utilizarea de CBD pur.

PDF: Raportul preliminar privind cannabidiolul (CBD)[ja]

Chiar dacă acest lucru este menționat, nu se poate spune că nu există niciun risc în a face afirmația că “nu există dependență sau dependență”. Ar fi mai sigur să spunem “aproape inexistent” sau “siguranța este ridicată”.

Pentru alte reglementări privind publicitatea exagerată, vă rugăm să consultați articolul de mai jos pentru o explicație detaliată.

https://monolith.law/corporate/hype-penalties[ja]

Relația dintre menționarea “efectelor secundare” și Legea Japoneză a Dispozitivelor Medicale

În primul rând, conceptul de “efecte secundare” presupune existența unui “efect”. Prin urmare, dacă se face afirmația că “nu există efecte secundare”, orice mențiune pe aceeași pagină poate fi interpretată ca având un “efect”, adică promovând un efect sau o eficacitate neaprobate, ceea ce poate deveni o problemă.

Diferența dintre “Site-ul de informații CBD” și “Publicitatea unui anumit produs”

De asemenea, așa cum am menționat până acum că “NU” este permis, descrieri precum “CBD are un efect de somn liniștit (posibil)” sunt frecvente pe internet. Există tendința de a crede că “este în regulă să folosim aceeași expresie în publicitatea produsului” doar pentru că astfel de descrieri există pe internet, dar este necesară precauție în acest sens.

După cum am menționat la început, “publicitatea” este ceva în care “numele produsului este clar definit”. Prin urmare, reglementările privind publicitatea legii japoneze privind dispozitivele farmaceutice (Pharmaceutical and Medical Devices Act) nu se aplică direct, cel puțin, site-urilor web care descriu pur și simplu utilitatea și potențialul componentei CBD, fără nicio legătură cu un anumit produs.

  • Site-uri web care descriu pur și simplu utilitatea și potențialul componentei CBD
  • Site-uri web, LP-uri, postări pe SNS, etc., pentru publicitatea unui anumit produs CBD

În primul rând, domeniul legilor aplicabile este diferit. Prin urmare, este posibil ca unele expresii care sunt permise în primul caz să nu fie permise în cel de-al doilea.

Rezumat

Produsele CBD sunt încă noi pe piață și, chiar dacă există persoane care cumpără aceste produse CBD în speranța unor “beneficii” specifice, nu este permis să se promoveze aceste “beneficii” dacă nu au fost aprobate. Aceasta este o problemă delicată asociată cu aceste produse. Atunci când vindeți sau faceți publicitate acestor produse, ar fi preferabil să beneficiați de sprijinul unui birou de avocatură care are cunoștințe și experiență în legătură cu Legea Japoneză a Medicamentelor și Dispozitivelor Medicale (薬機法) și Legea Japoneză privind Indicarea Premiilor (景品表示法).

Orientări privind măsurile luate de către firma noastră

Pentru gestionarea media și marketingului în care sunt implicate legi precum Legea Japoneză a Dispozitivelor Medicale și Farmaceutice (薬機法) sau Legea Japoneză a Prezentării Premiilor (景品表示法), este necesar un avocat cu expertiză în crearea de linii directoare și verificarea eșantioanelor. Detalii sunt prezentate în articolul de mai jos.

https://monolith.law/operationofmedia[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

?napoi la ?nceput