MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Vardagar 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Viktiga punkter att notera om reklamuttryck för kosmetika och hälsokost

General Corporate

Viktiga punkter att notera om reklamuttryck för kosmetika och hälsokost

I driften av medier riktade mot kvinnor kan det hända att vi presenterar specifika kosmetiska produkter eller hälsokost i våra artiklar.

Vi kommer att inkludera information om varje produkts egenskaper och varför vi rekommenderar dem, men vi måste vara försiktiga med vad vi skriver, eftersom vissa innehåll kan strida mot lagen.

Det finns flera lagar som reglerar reklam för skönhets- och medicinska produkter, inklusive den japanska läkemedelslagen (Pharmaceuticals and Medical Devices Act) och den japanska lagen om visning av premier (Premiums and Representations Act).

I denna artikel kommer vi att förklara i detalj vad man bör vara uppmärksam på när man uttrycker reklam för kosmetika och hälsokostprodukter.

Trovärdigheten hos officiella webbplatser

När kosmetika och hälsokost introduceras är det ofta fallet att skrivandet baseras på produktens officiella webbplats. Man kan tänka att det inte finns något problem om innehållet är det som säljaren har angett, men det kan hända att innehållet är olagligt eller orättvist.

Läkemedel och icke-läkemedelsprodukter säljs efter att ha erhållit tillverknings- och försäljningstillstånd, men PMDA (Japanese Pharmaceuticals and Medical Devices Agency) kontrollerar produktens effektivitet och säkerhet, medan hälsoministeriet kontrollerar produktionsmetoder och ledningssystem. Innehållet på den officiella webbplatsen ingår inte i denna granskning, och det finns inget som har certifierats av staten. Det finns ingen garanti för innehållets trovärdighet.

Så var finns bedömningskriterierna för reklamuttryck? Detta är detaljerat reglerat i en lag kallad “Japanese Pharmaceuticals and Medical Devices Act”.

Regler enligt den japanska läkemedelslagen (Pharmaceutical and Medical Device Act)

Allmänna hudvårdsprodukter klassificeras enligt den japanska läkemedelslagen som antingen “läkemedel”, “quasi-läkemedel” eller “kosmetika”.

  • Läkemedel: De som används för behandling eller förebyggande av sjukdomar och har godkänts av det japanska hälsoministeriet.
  • Quasi-läkemedel: De som inte aktivt används för behandling, men används för skönhetsändamål som att förhindra dålig andedräkt, kroppslukt eller håravfall.
  • Kosmetika: De som används för att rengöra, försköna, öka attraktiviteten och främja hälsan hos människokroppen.

När det gäller styrka, är ordningen:

Läkemedel > Quasi-läkemedel > Kosmetika

Med större effekt kommer ofta behovet av vägledning och rådgivning från experter som läkare och apotekare vid användning av läkemedel.

Förbud mot uttryck relaterade till behandling och förebyggande av sjukdomar

Till skillnad från läkemedel, är det förbjudet enligt den japanska läkemedelslagen att visa eller annonsera behandling eller förebyggande effekter för quasi-läkemedel och kosmetika. Exempel på olagliga uttryck inkluderar:

  • “Detta tillskott är effektivt mot cancer”
  • “Om du applicerar denna kräm på det drabbade området kan du förebygga hudsjukdomar”
  • “Dessa ögondroppar är effektiva för behandling av glaukom”

Att använda direkta uttryck som visar effekt på sjukdomar gör att du hamnar under regleringen av den japanska läkemedelslagen för “falsk och överdriven reklam”. Detta kan resultera i allvarliga straff som fängelse i upp till två år, eller böter på upp till 2 miljoner yen (eller både och).

Förbud mot uttryck som syftar till att generellt förbättra eller förstärka funktioner

Uttryck som syftar till att generellt förbättra eller förstärka kroppsfunktioner är också förbjudna. Kort sagt, uttryck som antyder att kroppsfunktioner kommer att förbättras. Till exempel, uttryck som:

  • “Om du dricker denna näringsdryck kommer du omedelbart att återhämta dig från trötthet”
  • “Om du tar detta traditionella kinesiska läkemedel kommer din vitalitet att återställas”
  • “Om du applicerar denna medicinska kräm kan du förhindra åldrande”

Andra uttryck som “förbättra fysisk styrka”, “förhindra åldrande”, “förbättra akademiska prestationer”, “öka ämnesomsättningen”, “rensa blodet”, “förbättra kroppen för att bli mindre mottaglig för förkylningar”, “förbättra leverfunktionen”, “aktivera celler” etc. är också förbjudna.

Reglerade objekt enligt den japanska läkemedelslagen

Reglerade objekt enligt den japanska läkemedelslagen inkluderar “produktreklam via TV, radio, tidningar, tidskrifter, internet etc.” och det nämns specifikt media. Dessutom, eftersom att dela egna erfarenheter av att använda en produkt eller kommentarer från lojala användare, så kallade kundrecensioner, också räknas som en form av reklam, är det viktigt att vara försiktig.

Både kosmetika och hälsokost är reglerade objekt enligt den japanska läkemedelslagen, och det är viktigt att vara försiktig så att reklamuttryck inte bryter mot lagen.

Reklamstandarder för kosmetika

Kosmetika kan delas in i följande två kategorier:

  • Medicinska kosmetika som motsvarar japanska “Icke-läkemedelsprodukter”
  • Kosmetika

Definition av medicinsk kosmetika och tillåtna uttryck

Medicinsk kosmetika innehåller aktiva ingredienser definierade av det japanska hälsoministeriet och är märkta som “Icke-läkemedelsprodukter”. De är också registrerade i databasen hos den japanska läkemedelsindustriföreningen.

Uttryck som är tillåtna för medicinsk kosmetika finns angivna på följande sida från det japanska hälsoministeriet:

Förhindra hudirritation, irritation, värmeutslag, frostskador, sprickor, skärsår, akne, oljig hud, förhindra rakbladsskador, förhindra fläckar och fräknar orsakade av solbränna, hetta efter solbränna/snowburn, strama huden, rengöra huden, balansera huden, hålla huden frisk, ge huden fukt, skydda huden, förhindra hudtorkhet

https://www.mhlw.go.jp/bunya/iyakuhin/ippanyou/pdf/shikent.pdf[ja]

Till exempel, för “ansiktsvatten, krämer, lotioner, kosmetiska oljor, masker” är ovanstående uttryck tillåtna.

Definition av kosmetika och tillåtna uttryck

För kosmetika, till skillnad från medicinsk kosmetika, krävs ingen tillverkningslicens från staten. Eftersom de inte heller motsvarar “Icke-läkemedelsprodukter”, observera att uttryck som är tillåtna för medicinsk kosmetika inte kan användas.

Uttryck som är tillåtna för kosmetika inkluderar till exempel följande:

(1) Normalisera hårbotten och hår.

(2) Kontrollera obehaglig lukt i hårbotten och hår med doft.

(3) Håll hårbotten och hår friska

https://www.mhlw.go.jp/file/06-Seisakujouhou-11120000-Iyakushokuhinkyoku/kesyouhin_hanni_20111.pdf[ja]

På ovanstående sida från det japanska hälsoministeriet listas 56 uttryck som kan användas för att beskriva effekterna av kosmetika. Observera att inga andra uttryck än dessa 56 kan användas för kosmetika.

Bedömningskriterier för ingrediensvisning av kosmetika

När du introducerar kosmetika kan det också finnas fall där du introducerar de ingredienser som har blandats. När det gäller ingrediensvisning publicerar den japanska kosmetikindustriförbundet (Japanese Cosmetic Industry Association) en lista över namn på kosmetiska ingredienser.

https://www.jcia.org/user/business/ingredients/namelist[ja]

De tillhandahåller också riktlinjer för korrekt annonsering av kosmetika och liknande, så det kan vara bra att referera till dem också.

Hur man verifierar innehållet på den officiella webbplatsen

Det finns metoder för att verifiera om innehållet på den officiella webbplatsen är korrekt. En viktig punkt är “om det följer reglerna som fastställts av offentliga myndigheter”. I fallet med hälsokost kan detta verifieras på den japanska konsumentbyråns (Japanese Consumer Agency) hemsida.

Reglerna som ska följas varierar beroende på klassificeringen av livsmedel, såsom funktionella livsmedel, specifika hälsokost och näringsfunktionella livsmedel. Låt oss titta på var och en av dem.

Fallet med funktionella livsmedel

För funktionella livsmedel kan du hänvisa till följande sida på den japanska konsumentbyråns hemsida. Det finns en databas som heter “Sökning av funktionella livsmedel”.

Till exempel, om du söker på produktnamnet “Hialo Moisture 240”, kommer följande information att visas under “Funktionen som ska visas”.

Denna produkt innehåller hyaluronsyra Na. Det har rapporterats att hyaluronsyra Na hjälper till att behålla hudens fuktighet och lindra torrhet.

https://www.caa.go.jp/policies/policy/food_labeling/foods_with_function_claims/[ja]

Funktionella livsmedel är produkter som har tillåtits att beskrivas efter att företaget har anmält dem till staten. De har inte nödvändigtvis godkänts av den japanska konsumentbyrån eller hälsoministeriet. Men eftersom de visar sin funktionalitet baserat på vetenskapliga bevis och under företagets ansvar, är deras trovärdighet hög. Därför är risken för att den officiella webbplatsen ska betraktas som överdriven reklam låg.

Fallet med specifika hälsokost

För specifika hälsokost, vänligen hänvisa till följande sida på den japanska konsumentbyråns hemsida.

Till exempel, i fallet med Meiji Co., Ltd.’s “Meiji Bulgaria Yogurt CaLB81”, är följande beskrivning tillgänglig.

Genom verkan av mjölksyrabakterier balanserar det tarmbakterierna och håller magen i gott skick.

https://www.caa.go.jp/policies/policy/food_labeling/health_promotion/index.html#m02[ja]

Detta innehåll har godkänts av den japanska konsumentbyrån efter att ha genomgått en statlig granskning, så det finns inga problem med att publicera det.

Fallet med näringsfunktionella livsmedel

För näringsfunktionella livsmedel kan du visa funktionen för näringsämnen som har fastställda standarder. Vänligen hänvisa till följande sida på den japanska konsumentbyråns hemsida.

Till exempel, i fallet med zink, är följande beskrivning tillgänglig.

Zink är ett näringsämne som är nödvändigt för att behålla en normal smak. Zink är ett näringsämne som hjälper till att upprätthålla hälsan för huden och slemhinnorna. Zink är ett näringsämne som bidrar till att upprätthålla hälsan genom att vara involverad i metabolismen av proteiner och nukleinsyror.

https://www.caa.go.jp/policies/policy/food_labeling/health_promotion/pdf/food_labeling_cms206_20200401_01.pdf[ja]

Om du använder uttrycken som anges här, är risken för att bryta mot lagen om reklam eller läkemedelsmaskiner nästan obefintlig.

Vi har introducerat standarderna för reklamvisning för funktionella livsmedel, specifika hälsokost och näringsfunktionella livsmedel. Allt detta är innehåll som anges på den japanska konsumentbyråns hemsida, och risken för olaglig visning är låg.

Men om du vill ändra uttrycket lite när du skriver det på ditt eget medium, bör du vara försiktig.

Sammanfattning

När du introducerar kosmetika och hälsokost i media, är det viktigt att vara medveten om att du kan vara underlagd för regleringar enligt lagar som den japanska läkemedelslagen (Pharmaceuticals and Medical Devices Act). Uttryck relaterade till behandling eller förebyggande av sjukdomar, eller uttryck som syftar till att generellt förbättra eller främja funktioner, kan vara olagliga.

För icke-läkemedelsprodukter som kosmetika, funktionella livsmedel, specifika hälsokostprodukter och näringsfunktionella livsmedel, finns det standarder som anses vara okej att inkludera på hemsidorna för den japanska konsumentbyrån och hälsoministeriet. Var noga med att följa dessa.

Att bedöma sådana reklamuttryck kan vara svårt, och det rekommenderas att du rådfrågar en advokat med riklig kunskap och erfarenhet.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Tillbaka till toppen