MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будні дні 10:00-18:00 JST [Englsih Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Пояснення щодо особливостей договору SES ~ Які ключові моменти допоможуть уникнути проблем?

General Corporate

Пояснення щодо особливостей договору SES ~ Які ключові моменти допоможуть уникнути проблем?

Інженери часто стикаються з проблемою залучення кваліфікованих фахівців, оскільки вимагається висока спеціалізація.

Тому укладання SES-контрактів вважається одним зі способів вирішення хронічного дефіциту інженерних кадрів.

Однак, не дивлячись на переваги SES-контрактів у вирішенні проблеми з дефіцитом інженерів, існує ризик перетворення на незаконне працевлаштування, якщо не звернути належну увагу на умови контракту.

Крім того, у SES-контрактах є певні моменти, на які слід звернути увагу, щоб уникнути проблем між вендором та клієнтом, тому перед укладанням контракту необхідно ретельно розглянути його умови.

У цій статті ми розглянемо ключові моменти SES-контрактів, на які слід звернути увагу, з орієнтацією на конкретні положення контракту, для вендорів та клієнтів, які є сторонами цього контракту.

Що таке SES-контракт?

SES-контракт, це контракт на надання послуг системного інжинірингу (System Engineering Service), назва якого походить від перших літер англійської назви. Він передбачає, що вендор зобов’язує інженера надавати послуги на робочому місці клієнта, такому як офіс або бюро. Цей контракт укладається між вендором та клієнтом.

Що таке юридична природа SES-договору?

Юридична природа SES-договору визначається відповідно до його змісту. Оскільки інженер надає послуги, за які він отримує винагороду, загальноприйнято вважати, що це є договором про надання послуг (японський ~準委任契約).

Клаузули, на які варто звернути увагу при укладанні SES-договору

Нижче ми конкретно вказуємо клаузули, на які варто звернути увагу при укладанні SES-договору, та пояснюємо, що важливо врахувати.

Стаття про зміст роботи

Якщо в контракті SES зміст роботи не визначено чітко, можуть виникнути проблеми між вендором та клієнтом щодо контракту.

Тому, зміст роботи може бути визначений наступним чином:

Стаття ● (Зміст роботи)
Замовник (далі “сторона А”) доручає виконавцю (далі “сторона Б”) наступні роботи (далі “ця робота”), а сторона Б приймає це доручення.
(1) Робота з розробки програмного забезпечення
(2) Інші роботи та питання, що були особливо доручені від сторони А

Клаузула про суму доручення

Клаузули, що стосуються грошей, можуть стати причиною конфліктів між сторонами.

Тому необхідно чітко визначити клаузулу про суму доручення.

Існує багато способів встановлення суми доручення у контракті SES, наприклад, можна розглянути наступні положення.

Стаття ● (Плата за доручення)
1. Сума, яку Замовник платить Виконавцю за доручення за цим договором, становить ● єн (без ПДВ).
2. Базовий час за цим договором встановлюється від 140 до 180 годин.
3. Якщо фактичний робочий час протягом місяця менше нижнього порогу базового часу, віднімається ● єн (без ПДВ) за годину, а якщо він перевищує верхній поріг базового часу, додається ● єн (без ПДВ) за годину.

Стаття про виконання робіт

У випадку SES-контракту, інженер виконує роботу в офісі або приміщенні клієнта, тому необхідно чітко визначити, як буде виконуватися робота.

Крім того, виконання роботи є важливим матеріалом для визначення, чи є це незаконним відправленням працівників, тому необхідно бути обережним, щоб SES-контракт був законним.

Наприклад, можна розглянути такі статті.

Стаття ● (Виконання цієї роботи)
1. Підприємець відправляє інженера (далі “інженер підприємця”), якого він наймає, до офісу клієнта (далі “офіс клієнта”), розташованого в ●● районі Токіо, для виконання цієї роботи.
2. Клієнт та підприємець підтвердили наступні пункти.
(1) Процедура виконання цієї роботи буде керована підприємцем, і інженер підприємця виконуватиме цю роботу відповідно до цього керівництва.
(2) Дату та час виконання цієї роботи може визначити підприємець.
(3) Інші питання, пов’язані з цією роботою, будуть вирішені за домовленістю між клієнтом та підприємцем.
3. Клієнт не повинен безпосередньо наказувати інженеру підприємця щодо виконання цієї роботи.
4. Підприємець керує робочим часом інженера підприємця, отримуючи безпосередні звіти від цього інженера.

Стаття про відповідальність за витрати

Вміст статті про відповідальність за витрати також є важливим матеріалом для визначення, чи є працівник незаконно відправлений на роботу.

Конкретно, якщо витрати несе замовник, це схиляється на користь законного контракту SES, а якщо витрати несе виконавець, це схиляється на користь незаконного відправлення працівника на роботу.

Тому необхідно явно вказати, що витрати несе замовник.

Наприклад, можна розглянути таку статтю:

Стаття ● (Відповідальність за витрати)
Витрати, необхідні для виконання робіт за цим договором, несе Замовник.

Стаття про приналежність авторських прав

У контракті SES може виникнути авторське право в результаті виконання роботи інженером.

Якщо не встановити статтю про приналежність авторських прав, між сторонами можуть виникнути проблеми щодо приналежності авторських прав.

Тому необхідно встановити статтю про приналежність авторських прав.

Конкретно, можна встановити такі статті:

Стаття ● (Авторські права на результати роботи)
1. Авторські права на результати роботи (включаючи права, передбачені статтями 27 та 28 Японського закону про авторські права) переходять від Б до А одразу після доставки, за винятком авторських прав на твори, які Б або третя сторона володіли заздалегідь. Вартість такого переходу авторських прав від Б до А включена в плату за замовлення. Крім того, Б не вправі використовувати або дозволяти використовувати моральні права автора проти А.
2. Б надає А та особам, визначеним А, дозвіл на використання творів, на які залишаються авторські права Б відповідно до попереднього пункту, в межах, необхідних для використання результатів роботи А, і Б не вправі використовувати або дозволяти використовувати моральні права автора проти А.

Клаузула про збереження конфіденційності

Постачальник може отримати інформацію про клієнта через інженера.

Тому в SES-контрактах зазвичай встановлюється клаузула про збереження конфіденційності.

Наприклад, можна розглянути такі положення:

Стаття ● (Збереження конфіденційності)
Сторони А та Б зобов’язуються зберігати в таємниці комерційну та технічну інформацію, отриману від іншої сторони під час виконання цього договору, і не розголошувати або не витікати її третім особам, як під час терміну дії цього договору, так і після його закінчення. Однак, виключаються інформації, що відповідають наступним пунктам:
⑴ Інформація, яка вже була відома на момент її розкриття.
⑵ Інформація, яка стала відомою після розкриття, не з вини сторони, яка отримала інформацію.
⑶ Інформація, що була законно отримана від третьої сторони, яка має відповідні повноваження.
⑷ Інформація, яку сторона, що отримала конфіденційну інформацію, розробила самостійно, не використовуючи конфіденційну інформацію.
⑸ Інформація, розкриття якої було зобов’язано за законом.

Клаузула про розірвання

Якщо клаузула про розірвання не визначена, можуть виникнути розбіжності між сторонами щодо можливості розірвання контракту SES, що може призвести до проблем.

Тому, зазвичай, в контракті SES визначається клаузула про розірвання.

Конкретно, можуть бути розглянуті наступні клаузули:

Стаття ● (Негайне розірвання та втрата користі від строку)
1. Якщо сторона А або сторона Б відповідає будь-якому з наступних пунктів, інша сторона може негайно розірвати цей контракт без будь-якого повідомлення та без необхідності виконання власних зобов’язань. У цьому випадку, сторона, яка використала право на розірвання, не може бути позбавлена права вимагати відшкодування збитків.
(1) У випадку, коли порушено цей контракт, і, незважаючи на повідомлення з визначенням відповідного терміну, порушення не було виправлено.
(2) У випадку подання заяви про початок процедури банкрутства, процедури цивільного відновлення, процедури корпоративного відновлення або процедури спеціальної ліквідації.
(3) У випадку припинення платежів або неплатоспроможності.
(4) У випадку, коли хоча б один раз було отримано рішення про неплатеж по векселю або чеку, виставленому або прийнятому самостійно.
(5) У випадку отримання рішення про припинення діяльності або скасування ліцензії або реєстрації діяльності від наглядового органу.
(6) У випадку прийняття рішення про зменшення капіталу, припинення або зміну діяльності або ліквідацію.
(7) У випадку отримання рішення про тимчасове вилучення, тимчасові заходи, примусове виконання або подання заяви про аукціон як виконання заставного права, або рішення про прострочення платежу за державні податки та збори.
(8) У випадку значного зниження кредитоспроможності або наявності важливих змін у діяльності, які впливають на це.
(9) У випадку виникнення обставин, аналогічних вищезазначеним пунктам.
2. Сторона А або сторона Б, якщо відповідає будь-якому з пунктів попереднього пункту, незалежно від того, чи був розірваний цей контракт, втрачає користь від строку за всіма грошовими зобов’язаннями, які вона має перед іншою стороною, і повинна негайно виконати всі зобов’язання в одну суму.

Підсумки

Вище ми розглянули ключові моменти, на які слід звернути увагу при укладанні договору SES.

Як вендор, ви повинні розглядати зміст договору SES, звертаючи увагу не тільки на відносини з клієнтом, але й на відносини з інженерами.

Як клієнт, вам слід бути обережним, щоб не стати частиною незаконного працевлаштування працівників вендора.

Договір SES вимагає знань з трудового права та IT, тому ми рекомендуємо звернутися до адвоката, який має спеціалізовані знання в цій галузі.

Інформація про заходи, що вживаються нашим бюро

Юридичне бюро “Моноліт” – це юридична фірма, яка має високу спеціалізацію в області ІТ, особливо в інтернеті та праві.

При укладанні договору SES необхідно створити договір.

У нашому бюро ми створюємо та переглядаємо договори для різних справ, від компаній, що входять до першого рівня Токійської фондової біржі (Japanese Tokyo Stock Exchange Prime), до стартапів.

Якщо у вас виникли проблеми з договором, будь ласка, зверніться до статті нижче.

https://monolith.law/contractcreation[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Повернутись до початку