MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248हप्ताका दिनहरू 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

समुद्री डकैतीको नक्कली संस्करणको क्षति प्रमाणित गर्ने बोझलाई कम गर्दै: सन् २०२४ जनवरीमा लागू हुने प्रतिलिपि अधिकार ऐन संशोधनको व्याख्या

General Corporate

समुद्री डकैतीको नक्कली संस्करणको क्षति प्रमाणित गर्ने बोझलाई कम गर्दै: सन् २०२४ जनवरीमा लागू हुने प्रतिलिपि अधिकार ऐन संशोधनको व्याख्या

हाम्रो वरपरको सबैभन्दा नजिकको बौद्धिक सम्पत्ति अधिकार भनेको著作 अधिकार हो। यो著作 अधिकारमा संशोधन भई, २०२४ (令和6年) जनवरीमा जापानमा लागू भएको छ।

यस संशोधनमा,著作物等को न्यायोचित उपयोग सुनिश्चित गर्नुका साथै著作権等को उचित संरक्षणमा योगदान पुर्याउने उद्देश्यले तलका तीन बुँदाहरूलाई मुख्य बिन्दु मानिएको छ।

  1. जापानको विधायिका र प्रशासनमा著作物等को सार्वजनिक प्रसारण अधिकारको सीमांकनको पुनरावलोकन
  2. समुद्री डकैतीको क्षति आदिको प्रभावकारी राहतको लागि क्षतिपूर्ति रकमको गणना विधिको पुनरावलोकन
  3. 著作物等को उपयोग सम्बन्धी नयाँ निर्णय प्रणालीको स्थापना

सन्दर्भ: संस्कृति एजेन्सी|令和5年 (2023年) सामान्य राष्ट्रिय सभा著作権法 संशोधन सम्बन्धी[ja]

यीमध्ये १ र २, 令和6年 (2024年) जनवरी १ मा लागू भएका छन्। ३ को हकमा, घोषणा भएको मितिबाट ३ वर्ष भित्रको सरकारी आदेशमा निर्दिष्ट मितिबाट लागू गरिनेछ।

यस पटकको संशोधनमा विशेष गरी के परिवर्तन भएको छ त? यहाँ, हामी ती तीन बुँदाहरूलाई क्रमशः व्याख्या गर्नेछौं।

जापानमा विधायी र प्रशासनिक क्षेत्रमा कृतिहरूको सार्वजनिक प्रसारण अधिकारको पुनरावलोकन

जापानमा विधायी र प्रशासनिक क्षेत्रमा कृतिहरूको सार्वजनिक प्रसारण अधिकारको पुनरावलोकन

अहिलेसम्म, विधायन र प्रशासन “कागज संस्कृति” मा आधारित थिए। तर, पेपरलेस प्रणाली र डिजिटल रूपान्तरण (DX) को प्रवृत्ति बढ्दै जाँदा, डिजिटल नेटवर्क वातावरणको प्रयोग गरेर सामग्रीको आदानप्रदानको आवश्यकता बढेको छ।

संशोधन अघि, जापानी प्रतिलिपि अधिकार ऐनको धारा 42 अन्तर्गत, अदालत प्रक्रियाको लागि आवश्यक ठहरिएमा वा विधायन र प्रशासनको लागि आन्तरिक सामग्रीको रूपमा आवश्यक ठहरिएमा, आवश्यकताको हदसम्म प्रतिलिपि अधिकारधारीको अनुमति बिना कृतिहरूको प्रतिलिपि बनाउन सकिन्थ्यो। तर, क्लाउडमा भण्डारण वा इमेल मार्फत सार्वजनिक प्रसारणको लागि भने, प्रतिलिपि अधिकारधारीको अनुमति आवश्यक थियो।

यस सन्दर्भमा, डिजिटल समाजको आधारभूत संरचना निर्माणको दृष्टिकोणबाट, सोही धारा अन्तर्गत प्रतिलिपि बनाउन अनुमति दिइएको हदसम्म, प्रतिलिपि अधिकारधारीको हितलाई अन्यायपूर्ण रूपमा हानि नगर्ने अवस्थामा, प्रतिलिपि अधिकारधारीको अनुमति बिना:

  1. विधायन र प्रशासनको आन्तरिक सामग्रीको रूपमा सार्वजनिक प्रसारण गर्न सकिने
  2. कानूनमा निर्दिष्ट गरिएको पेटेन्ट जाँच जस्ता प्रशासनिक प्रक्रियाहरूको लागि सार्वजनिक प्रसारण गर्न सकिने

सम्भव भएको छ।

जापानमा विधायी र प्रशासनिक आन्तरिक सामग्रीको रूपमा सार्वजनिक प्रसारण गर्ने कुरा

जापानमा विधायी वा प्रशासनिक उद्देश्यका लागि आन्तरिक सामग्रीको रूपमा आवश्यक ठहरिएमा, आवश्यक सीमामा मात्र, आन्तरिक सामग्रीका प्रयोगकर्ताहरूबीचमा मात्र कृतिहरूलाई सार्वजनिक प्रसारण गर्न सकिने (अनुच्छेद 42 सम्बन्धी) व्यवस्था गरिएको छ।

उदाहरणका लागि, कानुन प्रस्तावको छलफल वा बजेट प्रस्तावको छलफल, राष्ट्रिय अनुसन्धान जस्ता संसद वा सभाले आफ्नो कार्यक्षमता पूरा गर्न आवश्यक ठहरिएमा, राष्ट्र वा स्थानीय प्रशासनिक निकायहरूले आफ्नो कार्यक्षेत्रमा पर्ने कामको लागि योजना बनाउने वा प्रस्ताव तयार गर्ने अवस्थामा, कार्य सम्पादनका लागि आवश्यक ठहरिएमा, आन्तरिक रूपमा अरूको कृति स्क्यान वा डाउनलोड गरी, विभागीय कर्मचारीहरूले पहुँच गर्न सक्ने क्लाउडमा सुरक्षित गर्ने वा सम्बन्धित विभागका व्यक्तिहरूसँग अनलाइन बैठक गर्ने जस्ता प्रयोगहरू अपेक्षित छन्।

संशोधनपूर्वको जापानी प्रतिलिपि अधिकार ऐनमा पनि, अनुच्छेद 42 मा, विधायी वा प्रशासनिक उद्देश्यका लागि आन्तरिक सामग्रीको रूपमा आवश्यक ठहरिने कृतिहरूको प्रतिलिपि बिना प्रतिलिपि अधिकारधारीको अनुमति गर्न सकिने व्यवस्था थियो। तर, कृतिको प्रकार, प्रयोगको उद्देश्य वा प्रतिलिपिको संख्या, प्रयोगको प्रतिक्रिया हेर्दा प्रतिलिपि अधिकारधारीको हितलाई अन्यायपूर्ण रूपमा हानि पुर्‍याउने अवस्थामा, अधिकार सीमितता प्रावधानको विषय बनाइएको थिएन।

त्यसैगरी “आन्तरिक सामग्री” को सन्दर्भमा, उदाहरणका लागि, कानुन प्रस्तावको छलफलको अलावा, बजेट प्रस्तावको छलफल, राष्ट्रिय अनुसन्धान जस्ता संसद वा सभाले आफ्नो कार्यक्षमता पूरा गर्न आवश्यक ठहरिएमा वा राष्ट्र वा स्थानीय प्रशासनिक निकायहरूले आफ्नो कार्यक्षेत्रमा पर्ने कामको लागि योजना बनाउने वा प्रस्ताव तयार गर्ने अवस्थामा, कार्य सम्पादनका लागि आवश्यक ठहरिने सामग्री समावेश हुन्छ। विधायी अधिकार वा प्रशासनिक अधिकार प्रयोग गर्ने सांसद वा कर्मचारीहरूले, उपयुक्त उद्देश्यका लागि, आन्तरिक विभागमा विचार वा छलफल गर्न आवश्यक ठहरिएमा मात्र, यो मान्यता दिइन्छ।

जापानी कानून अन्तर्गत पेटेन्ट समीक्षा लगायतका प्रशासनिक प्रक्रियाहरूको लागि सार्वजनिक प्रसारणको प्रावधान

जापानमा पेटेन्ट समीक्षा लगायतका प्रशासनिक प्रक्रिया र प्रशासनिक पुनरावलोकन प्रक्रियाहरूलाई डिजिटल युगसँग अनुकूल बनाउन, आवश्यक ठहरिएमा, रचनात्मक सामग्रीहरूलाई सार्वजनिक प्रसारण गर्न सकिने (अनुच्छेद 41-2, अनुच्छेद 42-2 सम्बन्धित) व्यवस्था गरिएको छ।

अनलाइन आवेदन र समीक्षा प्रक्रियाहरूको क्रममा, अन्य व्यक्तिहरूको रचनात्मक सामग्रीलाई स्क्यान वा डाउनलोड गरेर अनलाइन आवेदन र समीक्षा प्रणालीमा सुरक्षित राख्ने वा इमेल मार्फत पठाउने जस्ता प्रयोगहरू अपेक्षित छन्।

तर, रचनात्मक सामग्रीहरूको सार्वजनिक प्रसारण “आवश्यक ठहरिएको सीमामा मात्र” सम्भव हुनेछ, र यदि रचनात्मक सामग्रीको केही भाग मात्र आवश्यक छ भने पनि सम्पूर्ण सामग्री साझा वा पठाउनु आवश्यक ठहरिएको सीमाभन्दा बाहिर हुनेछ, जसले गर्दा यो मान्य हुनेछैन।

साथै, क्लिपिङ सेवा जस्ता विद्यमान व्यवसायहरूलाई बाधा पुर्‍याउने, “रचनाकारको हितलाई अनुचित रूपमा हानि पुर्‍याउने अवस्थामा” यस धारा अन्तर्गत सार्वजनिक प्रसारण गर्न सकिँदैन, र सामान्यतया रचनाकारको अनुमति आवश्यक हुनेछ।

जापानमा यस विधायी र प्रशासनिक प्रक्रियामा रचनात्मक सामग्रीहरूको सार्वजनिक प्रसारणको अधिकार सीमित गर्ने प्रावधानको पुनरावलोकन 2024 (रिवा 6) को जनवरी 1 मा लागू भएको थियो।

सम्बन्धित लेख: भिडियोको उद्धरण कहिले अनुमति हुन्छ? जापानी प्रतिलिपि अधिकार कानुनका आवश्यकताहरू र न्यायिक उदाहरणहरूको व्याख्या[ja]

जापानमा समुद्री डकैतीको क्षतिपूर्ति दाबीको प्रभावकारी समाधानका लागि क्षतिपूर्ति रकमको गणना विधिको पुनरावलोकन

जापानमा समुद्री डकैतीको क्षतिपूर्ति दाबीको प्रभावकारी समाधानका लागि क्षतिपूर्ति रकमको गणना विधिको पुनरावलोकन

जापानमा प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घनको लागि क्षतिपूर्ति दाबीको सन्दर्भमा, प्रतिलिपि अधिकारधारीको क्षतिको प्रमाणिकरणको बोझलाई कम गर्न, क्षतिपूर्ति रकमको गणना विधि निर्दिष्ट गरिएको छ।

तर, समुद्री डकैती साइटहरूबाट हुने क्षतिको लागि क्षतिपूर्ति दाबीको सन्दर्भमा, पीडित पक्षको क्षतिको प्रमाणिकरण कठिन हुने र पर्याप्त क्षतिपूर्ति रकम स्वीकार्न गाह्रो हुने भन्ने टिप्पणीहरू आएका थिए।

त्यसैले, जापानमा पेटेन्ट कानुन जस्तै, प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घनको लागि क्षतिपूर्ति दाबीको मुद्दामा प्रतिलिपि अधिकारधारीको प्रमाणिकरणको बोझलाई अझै कम गर्न र समुद्री डकैतीको क्षतिपूर्ति दाबीको प्रभावकारी समाधानका लागि क्षतिपूर्ति रकमको गणना विधिको पुनरावलोकन गर्न,

  1. उल्लङ्घन गरिएका वस्तुहरूको हस्तान्तरणको परिमाणमा आधारित लाइसेन्स शुल्कको समकक्ष रकमको मान्यता
  2. लाइसेन्स शुल्कको समकक्ष रकमको विचार गर्ने तत्वहरूको स्पष्टिकरण

गरियो।

जापानमा उल्लंघन गरिएका वस्तुहरूको स्थानान्तरण आदिको परिमाणमा आधारित लाइसेन्स शुल्कको मान्यता

जापानी कानुन अन्तर्गत, अब अधिकारधारीको बिक्री क्षमता भन्दा बढी भएको अवस्थामा पनि, लाइसेन्स अवसर गुमाउने कारणले भएको नोक्सानीको रकमलाई मान्यता दिन सकिन्छ। यसमा उल्लंघनकर्ताको बिक्री आदिको परिमाणलाई आधार मानी, अधिकारधारीको बिक्री क्षमता भन्दा बढी भएको अवस्थामा पनि, लाइसेन्स शुल्कको समकक्ष रकमलाई नोक्सानीको गणना आधारमा थप्न सकिन्छ (धारा 114 सम्बन्धित)।

जापानमा अवैध रूपमा बिक्री गरिएका परिमाणमा आधारित नोक्सानी रकमको गणना गर्न सकिने प्रावधान अनुसार, यसअघि नोक्सानी रकमको गणनाबाट घटाइएका अधिकारधारीको बिक्री क्षमता भन्दा बढी भएको भागलाई पनि, लाइसेन्स शुल्कको समकक्ष नोक्सानीको रूपमा गणना गर्न सकिनेछ।

जापानी कानुन अन्तर्गत लाइसेन्स शुल्कको समकक्ष रकमको विचार तत्वको स्पष्टिकरण

जापानमा, क्षतिपूर्ति रकमको रूपमा मान्यता प्राप्त लाइसेन्स शुल्कको समकक्ष रकमको गणना गर्दा, यदि वार्तालापमा प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घन भएको आधारमा निर्णय गरिने रकमलाई विचार गर्न सकिने कुरा स्पष्ट गरिएको छ (धारा 114 सम्बन्धित)।

साथै, अदालतद्वारा लाइसेन्स शुल्कको समकक्ष रकमको मान्यता गर्दा, निश्चित सर्तहरू (जस्तै, प्रयोगको अवधि वा प्रयोगको दायरा) अन्तर्गत सम्झौता गरिने सामान्य लाइसेन्स शुल्कसँग तुलना गर्दा, प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घनको कारणले बिना कुनै प्रतिबन्ध प्रयोग गरिरहेको जस्ता बिन्दुहरूलाई वृद्धि कारकको रूपमा विचार गर्न सकिने कुरा स्पष्ट पार्ने प्रावधानहरू तयार पार्ने निर्णय गरिएको छ।

जापानी प्रतिलिपि अधिकार कानुन अन्तर्गत, यदि समुद्री डकैती संस्करण जस्ता कारणले प्रतिलिपि अधिकार आदि उल्लङ्घन भएमा, आपराधिक र नागरिक दुवै माध्यमबाट राहत सम्भव छ।

प्रतिलिपि अधिकार आदि उल्लङ्घन गर्ने व्यक्तिहरूको लागि आपराधिक सजायको सन्दर्भमा, “१० वर्षसम्मको कैद वा १०००万円 (१० मिलियन येन) सम्मको जरिवाना, वा दुवै” (कर्पोरेटको हकमा ३億円 (३०० मिलियन येन) सम्मको जरिवाना) जस्ता प्रावधानहरू छन्। विशेष गरी कैद सजायको सन्दर्भमा, हेइसेई १८ (२००६) मा “५ वर्षसम्म” लाई “१० वर्षसम्म” गर्ने संशोधन गरिएको थियो, जसले यसलाई गम्भीर सजाय बनाएको छ।

अर्कोतर्फ, नागरिक मामिलामा, वर्तमान कानुनमा क्षतिपूर्ति रकमको गणनाको विशेष प्रावधानहरू छन्, तर प्रतिलिपि अधिकारधारी आदि को बिक्री क्षमता भन्दा बढी भागलाई गणना आधारबाट घटाइएको छ, जसले गर्दा पर्याप्त क्षतिपूर्ति रकम नहुन सक्छ भन्ने कुरा औंल्याइएको छ।

त्यसैले, यस पटकको संशोधनमा क्षतिपूर्ति रकमको गणनालाई पुनरावलोकन गर्दै, वर्तमान कानुनमा निर्दिष्ट नभएको, प्रतिलिपि अधिकारधारी आदि को बिक्री क्षमता भन्दा बढी भागमा सम्बन्धित लाइसेन्स शुल्कको समकक्ष रकमलाई क्षतिपूर्ति रकममा थप्ने कुरा स्पष्ट पारिएको छ, जसले गर्दा क्षतिपूर्ति रकमको वृद्धि गर्न सकिने भएको छ।

यो समुद्री डकैती संस्करणको क्षति आदि को प्रभावकारी राहतको लागि क्षतिपूर्ति रकमको गणनाको पुनरावलोकन २०२४ (२०२४) जनवरी १ मा लागू भएको छ।

सम्बन्धित लेख: 著作権侵害の「ファスト映画」 YouTubeに掲載された場合の法的措置は?[ja]

सम्बन्धित लेख: 賠償5億円判決も…ファスト映画の法的責任は?刑事・民事責任を弁護士が解説[ja]

जापानमा著作物等の利用に関する新たな裁定制度の創設

著作物等の利用に関する新たな裁定制度の創設

अरूको著作物等को उपयोग गर्दा, सामान्यतया著作権者等को अनुमति आवश्यक हुन्छ भन्ने कुरा स्पष्ट छ। तर, धेरै著作物等मा著作権者等को पहिचान गर्न नसकिने वा उपयोगको अनुमति सम्बन्धी意思 पुष्टि गर्न नसकिने समस्या पनि छ।

यस्ता समस्याहरू समाधान गर्न र विगतका作品हरू वा सर्वसाधारणले सिर्जना गरेका सामग्रीहरूको सहज उपयोग सुनिश्चित गर्नका लागि,

  1. 著作権者等को意思 पुष्टि गर्न नसकिने著作物等को उपयोगलाई सहज बनाउने
  2. 窓口組織द्वारा नयाँ裁定制度等को प्रक्रियालाई सरल बनाउने

जस्ता कदमहरू चालिने भएका छन्।

उदाहरणका लागि,

  1. विगतका作品हरूलाई डिजिटल आर्काइभमा राख्दा, केही著作権者等को पहिचान गर्न नसकिने वा सम्पर्क गर्न नसकिने कारणले अधिकार व्यवस्थापन गर्न नसकिने अवस्थामा
  2. वेबसाइटमा प्रकाशित भएका अमेच्योर लेखकद्वारा सिर्जित सामग्रीलाई अन्य व्यक्तिले उपयोग गर्दा, ती लेखकसँग अनुमति माग्ने कुनै माध्यम नभएको वा सम्पर्क गर्दा पनि जवाफ नआउने अवस्थामा
  3. एक作品मा धेरै著作権者等 हुँदा, केही著作権者等सँग सम्पर्क गर्न नसकिने अवस्थामा

जस्ता अवस्थाहरूको परिकल्पना गरिएको छ।

यो नयाँ裁定制度को創設, जानकारी फैलाउन समय लाग्ने कुरा ध्यानमा राख्दै, घोषणा (2023年5月26日) बाट 3 वर्षभित्रमा सरकारद्वारा निर्धारित मितिबाट लागू गरिनेछ।

जापानमा著作権者等को意思確認 गर्न नसकिने著作物等को उपयोगलाई सहज बनाउने उपाय

डिजिटलकरणको कारण, सामग्रीको सिर्जना, प्रसारण र उपयोग सजिलो भएको छ, जसले गर्दा “प्रोफेशनल” मात्र नभई साधारण व्यक्तिहरूले पनि सिर्जना गरेका सामग्रीहरू इन्टरनेटमा राख्न थालेका छन्। साथै, विगतका कृतिहरूको नयाँ उपयोग आवश्यकताहरू पनि बढ्दै गएका छन्। यस्ता सामग्रीहरूमा著作権者等सँग सम्पर्क गर्न नसकिने र सधैं सहज उपयोगमा जोड्न नसकिने चुनौतीहरू रहेका छन्।

यस्ता未管理公表著作物等(集中管理されておらず、利用の可否に係る著作権者等の意思を円滑に確認できる情報が公表されていない著作物等)लाई उपयोग गर्न चाहने व्यक्तिले著作権者等को意思確認 गर्न प्रयास गर्दा पनि पुष्टि गर्न नसकिने अवस्थामा、「文化庁長官の裁定を受け、補償金を供託することにより、裁定において定める期間に限って、当該未管理公表著作物等を利用することができる」(第67条の3関係) व्यवस्था गरिएको छ।

यो, वर्तमान裁定制度को तुलनामा सरल प्रक्रिया भएको नयाँ裁定制度 हो जसले छिटो उपयोगलाई सम्भव बनाउँछ।著作権者等को「意思」को उपस्थिति वा अनुपस्थिति मा ध्यान केन्द्रित गरिएको छ, जसले著作権者等बाट प्रस्ताव नआउँदासम्म उपयोगलाई सम्भव बनाउँछ, र著作権者等को意思 पुष्टि गर्ने अवसर सुनिश्चित गर्नका लागि, कानूनी रूपमा, उपयोग अवधि को अधिकतम सीमा 3 वर्षसम्म निर्धारण गरिएको छ(3 वर्षपछि पुनः आवेदन गरेर नवीकरण गर्न सकिन्छ)。

著作権者等ले文化庁長官लाई यो裁定को रद्दको लागि अनुरोध गर्न सक्छन्, र文化庁長官ले उक्त裁定लाई रद्द गरेर, रद्द पछि यस प्रणालीद्वारा उपयोग गर्न नसकिने व्यवस्था गर्दछ, र著作権者等ले補償金 प्राप्त गर्न सक्छन्।

तर,裁定を取り消す際には, पक्षहरू बीच लाइसेन्स वार्ता सम्भव भएको अवस्था सुनिश्चित गर्नुपर्नेछ, त्यसैले उपयोगकर्ताले裁定の取消し後 पनि उपयोगलाई जारी राख्न चाहन्छ भने,著作権者等सँग लाइसेन्स वार्ता गर्नुपर्नेछ। अनुरोध पछि, लाइसेन्स वार्ताद्वारा निरन्तर उपयोगलाई मान्यता दिन पनि सम्भव छ।

जापानमा नयाँ निर्णय प्रणाली र प्रक्रियाहरूको सरलीकरण

नयाँ निर्णय प्रणालीको स्थापना गर्दा, प्रक्रियाहरूलाई छिटो र सरल बनाउन, साथै उचित प्रक्रियाहरू सुनिश्चित गर्न, जापानको संस्कृति मामिला एजेन्सीका प्रमुखद्वारा निर्दिष्ट र दर्ता गरिएका निजी संस्थाहरूले प्रयोगकर्ताहरूको लागि सम्पर्क बिन्दुको रूपमा कार्य गर्न सक्नेछन्।

सम्पर्क बिन्दुका रूपमा कार्य गर्ने संगठनहरूलाई उनीहरूले गर्ने कार्यहरू र कार्यक्षमताहरूको आधारमा “निर्दिष्ट क्षतिपूर्ति व्यवस्थापन संस्था” र “दर्ता पुष्टि संस्था” गरी दुई भागमा विभाजन गरिन्छ।

निर्दिष्ट क्षतिपूर्ति व्यवस्थापन संस्थाले निम्न कार्यहरू गर्नेछ:

  1. जापानको कानुनको धारा 67 अनुसार, अज्ञात लेखकको अवस्थामा निर्णय प्रणाली, धारा 67-2 अनुसार निर्णय आवेदनको क्रममा प्रयोग, र धारा 67-3 अनुसार नयाँ निर्णय प्रणालीद्वारा सिर्जित कार्यहरूको प्रयोग गर्दा क्षतिपूर्ति र जमानत रकमको प्राप्ति सम्बन्धी कार्यहरू।
  2. प्राप्त गरिएको क्षतिपूर्ति र जमानत रकमको व्यवस्थापन सम्बन्धी कार्यहरू।
  3. क्षतिपूर्ति र जमानत रकमको लेखकहरूलाई भुक्तानी सम्बन्धी कार्यहरू।
  4. सिर्जित कार्यहरूको संरक्षण सम्बन्धी कार्यहरू, साथै सिर्जित कार्यहरूको प्रयोगको सहजता र सिर्जनाको प्रवर्द्धनमा योगदान गर्ने कार्यहरू (सिर्जित कार्य संरक्षण र प्रयोग सहजता प्रवर्द्धन कार्यहरू)।

दर्ता पुष्टि संस्थाले संस्कृति मामिला एजेन्सीका प्रमुखको कार्यहरूलाई प्रतिनिधित्व गर्दै निम्न कार्यहरू गर्नेछ:

  1. नयाँ निर्णय प्रणालीको आवेदनको स्वीकृति सम्बन्धी कार्यहरू।
  2. आवेदन नयाँ निर्णय प्रणालीको आवश्यकताहरूमा पर्छ कि पर्दैन भन्ने पुष्टि (आवश्यकता पुष्टि) सम्बन्धी कार्यहरू।
  3. सामान्य प्रयोग शुल्कको बराबरको रकमको गणना (प्रयोग शुल्क बराबर गणना) सम्बन्धी कार्यहरू।

यदि प्रयोग गर्न चाहिएको सिर्जित कार्यहरूको प्रयोगको सम्बन्धमा लेखकको इच्छा पुष्टि गर्न सकिँदैन भने, संस्कृति मामिला एजेन्सीका प्रमुखद्वारा दर्ता गरिएको दर्ता पुष्टि संस्थामा नयाँ निर्णयको आवेदन गरिन्छ। आवेदन स्वीकृत गरेपछि, दर्ता पुष्टि संस्थाले आवेदनको आवश्यकताको पुष्टि र प्रयोग शुल्कको गणना सम्बन्धी कार्यहरू गर्छ र संस्कृति मामिला एजेन्सीका प्रमुखलाई जानकारी दिन्छ।

दर्ता पुष्टि संस्थाको पुष्टि परिणामको आधारमा, यदि संस्कृति मामिला एजेन्सीका प्रमुखले नयाँ निर्णय गरे भने, प्रयोगकर्ताले तिर्नुपर्ने क्षतिपूर्ति रकम पनि निर्धारण गरिन्छ। प्रयोगकर्ताले संस्कृति मामिला एजेन्सीका प्रमुखद्वारा निर्दिष्ट गरिएको क्षतिपूर्ति व्यवस्थापन संस्थामा यो क्षतिपूर्ति रकम तिरेर आवेदन गरिएको सिर्जित कार्यहरूको प्रयोग गर्न सक्नेछन्।

सारांश: जापानमा समुद्री डकैतीको क्षति आदिको लागि वकिलसँग परामर्श गर्नुहोस्

जापानी著作権法 (Copyright Law) को रेइवा 6 (2024) को संशोधनमा ध्यानाकर्षण गरिएको विषय भनेको समुद्री डकैतीको क्षति आदिको प्रभावकारी उपचारको लागि क्षतिपूर्ति रकमको गणना विधि पुनरावलोकन गरिएको हो। गणना विधि स्पष्ट गरिएकोले, यसअघि कटौती गरिएका अधिकारधारीको बिक्री क्षमताभन्दा बढीको भाग पनि गुमेको लाभको रूपमा क्षतिपूर्तिमा समावेश गरिने भएको छ।

यदि समुद्री डकैती साइटहरूमा著作権 (copyright) उल्लङ्घन भइरहेको छ भने, क्षति पुनःप्राप्तिको लागि चाँडै वकिलसँग परामर्श गर्नु सिफारिस गरिन्छ।

हाम्रो कार्यालयद्वारा प्रदान गरिने उपायहरूको जानकारी

मोनोलिथ कानूनी कार्यालयले IT, विशेष गरी इन्टरनेट र कानूनी क्षेत्रको दुवै पक्षमा उच्च विशेषज्ञता राख्ने कानूनी कार्यालय हो। हालसालै, जापानमा बौद्धिक सम्पत्तिसँग सम्बन्धित प्रतिलिपि अधिकारले धेरै ध्यान आकर्षित गरेको छ। हाम्रो कार्यालयले बौद्धिक सम्पत्तिसँग सम्बन्धित समाधानहरू प्रदान गर्दछ। तलको लेखमा यसबारे विस्तृत जानकारी समावेश गरिएको छ।

मोनोलिथ कानूनी कार्यालयको कार्यक्षेत्र: विभिन्न प्रकारका कम्पनीहरूको IT र बौद्धिक सम्पत्ति कानूनी सेवा[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

माथि फर्कनुहोस्