MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будни 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

Internet

Проблемы авторских прав на тексты, опубликованные в блогах, на форумах и в других местах в Интернете, а также в электронных письмах

Internet

Проблемы авторских прав на тексты, опубликованные в блогах, на форумах и в других местах в Интернете, а также в электронных письмах

В тексте, написанном определенным человеком, возникает “авторское право”. Если кто-то без разрешения копирует текст, авторское право на который принадлежит другому человеку, возникает проблема нарушения авторских прав. В этом смысле, автор текста может “монополизировать” право на публикацию этого текста.

Однако, это также означает, что если кто-то написал определенный текст, другим людям не разрешается писать тот же текст. Например, если на простой факт, такой как “Погода в Рейва (год по Григорианскому календарю) была ясной, температура составляла 23,4 градуса, влажность – 50%”, возникает авторское право, другим людям не разрешается писать тот же текст. Это, безусловно, может быть названо неудобством.

Авторское право не признается для всех видов текстов. Это называется “характером произведения” в юридическом языке. Условием для признания авторских прав на определенный текст (и т.д.) является признание его “характера произведения”.

До какой степени признается характер произведения различных текстов, которые можно увидеть на сайтах и т.д.? В этой статье мы представим случаи, когда характер произведения стал проблемой в отношении записей судебных слушаний, анонимных сообщений на интернет-форумах, информации о смене работы и электронной почты.

В случае судебного протокола

Был случай, когда истец, опубликовавший судебный протокол в интернете, утверждал, что его авторские права на протокол были нарушены, когда статья, основанная на этом протоколе, была незаконно скопирована и опубликована на блоге. Истец требовал от «Yahoo! Блог» раскрыть информацию об отправителе и удалить статью.

Истец составил и опубликовал в интернете судебный протокол о результатах слушания свидетелей на четвертом заседании суда по делу о нарушении закона о ценных бумагах против Такафуми Хорие, которое проходило в Токийском окружном суде. Этот протокол был незаконно перепечатан на блоге под названием «Yahoo! Блог. Дневник жертв Livedoor» без разрешения истца.

Первая инстанция отклонила иск истца, сославшись на то, что судебный протокол истца не является «произведением» в соответствии с пунктом 1 статьи 2 Японского закона об авторском праве. Истец подал апелляцию, и в ходе апелляционного процесса суд сослался на пункт 2 статьи 10 того же закона, который гласит: «Сообщения о фактах и новости текущих событий, которые являются просто передачей фактов, не являются произведениями, указанными в пункте 1 предыдущего параграфа».

Содержание выражения в описании или другом подобном виде выражения, которое исключительно относится к «фактам» (в данном контексте «факты» означают конкретные обстоятельства, состояния или существование, например, «кто что сказал где и когда», «существует ли что-то», «каково состояние чего-то»), не является выражением «мыслей или чувств» автора, если оно просто описывает эти факты без какой-либо особой оценки или мнения.

Верховный суд по интеллектуальной собственности, 11 декабря 2008 года (Год Хейсей 20)

Суд, после детального рассмотрения творческого характера каждого описания в судебном протоколе, составленном истцом, отрицал его качество произведения и отклонил требование о раскрытии информации и удалении статьи. Произведение определяется как «творческое выражение мыслей или чувств» (пункт 1 статьи 2 Японского закона об авторском праве), и требуется творческий характер. Однако стоит отметить, что это не отрицание того, что судебные протоколы в целом являются произведениями.

Случай с сообщениями на интернет-форуме

Был случай, когда истцы, написавшие текст на форуме на веб-сайте, обратились в суд с обвинением в нарушении своих авторских прав против ответчиков, которые скопировали часть этого текста (перепечатали), создали книгу и опубликовали ее. Они требовали прекратить публикацию книги и выплатить компенсацию за ущерб. Компания, занимающаяся информационными услугами, связанными с информационной индустрией, издательским бизнесом и т.д., управляла организацией для членов, предназначенной для обмена информацией и укрепления дружбы среди любителей отелей. На веб-сайте был установлен форум, где члены под псевдонимами публиковали тексты и обменивались информацией. Десять из них подали иск, утверждая, что их авторские права были нарушены.

Суд сначала подтвердил, что даже если произведение было опубликовано анонимно, это не мешает признанию его как произведения в соответствии с законом об авторском праве, и затем заявил:

Произведение, которое подлежит защите по закону об авторском праве, должно быть “творческим выражением мысли или чувств”.
“Выражение мысли или чувств” не относится к случаям, когда просто описываются факты, но если факты используются как материал, достаточно, если выражено какое-либо оценочное суждение, мнение и т.д. автора по отношению к фактам. Кроме того, чтобы быть “творческим выражением”, достаточно, если проявляется какая-либо индивидуальность автора, и не требуется, чтобы проявлялась оригинальность в строгом смысле. С другой стороны, в произведениях, состоящих из языка, если они очень короткие, или если форма выражения ограничена, так что другие формы выражения невозможны, или если выражение банально и обыденно, они не могут быть признаны творческим выражением, поскольку индивидуальность автора не проявляется.

Решение Токийского окружного суда от 15 апреля 2002 года (2002 год по Григорианскому календарю)

Суд, исходя из этой точки зрения, судил о наличии авторских прав на каждую часть текста истцов и признал, что часть текста истцов, в которой проявляется индивидуальность автора, можно назвать “творческим выражением мысли или чувств”, и признал наличие авторских прав, приказав ответчикам выплатить компенсацию за нарушение авторских прав, уничтожить книгу и запретить ее публикацию.

Один из примеров текста ответчика:

Планирую поездку в азиатский курорт на максимум 9 дней летом. Моим первым выбором является Убуд. Однако мой спутник говорит, что ему будет скучно в Убуде на протяжении 9 дней.

Соответствующий текст перепечатки:

Планирую поездку в азиатский курорт на максимум девять дней летом. Моим первым выбором является Убуд, но мой спутник говорит, что ему будет скучно в Убуде на протяжении девяти дней.

Это решение было первым, которое признало наличие авторских прав на текст на веб-сайте, и оно решило, что нет причин различать текст на веб-сайте и обычный текст при определении наличия или отсутствия авторских прав.

В случае с информацией о трудоустройстве

Был случай, когда истец-компания, создавшая и разместившая на своем веб-сайте информацию о трудоустройстве, утверждала, что ее авторские права (право на воспроизведение, право на адаптацию, право на доступность для передачи) и моральные права автора (право на сохранение идентичности) были нарушены, поскольку ответчик-компания без разрешения скопировала или адаптировала и перепечатала эту информацию на своем веб-сайте. Истец-компания требовала прекращения публикации и компенсации ущерба. Истец-компания, предоставляющая информацию о трудоустройстве на своем веб-сайте, провела интервью с компанией (Шантери), желающей разместить информацию о трудоустройстве, и создала текст, который затем был опубликован в качестве информации о трудоустройстве. Ответчик-компания также получила заказ от той же компании на создание рекламы о трудоустройстве и размещение ее на веб-сайте, и скопировала или адаптировала текст информации о трудоустройстве истца-компании и перепечатала его.

Суд установил, что

При создании рекламы о трудоустройстве в Шантери, особенности компании, такие как содержание заказа, происхождение от инженера, и т.д., были указаны в качестве требований к кандидатам, а также были указаны тип работы, содержание работы, удовлетворение от работы, сложность работы, необходимые квалификации, форма занятости и т.д. Кроме того, были приведены конкретные примеры, изменен стиль текста, показаны характерные заголовки, такие как “Инженеры прежде всего”, “От инженера на второй год работы”, и т.д., чтобы привлечь внимание читателей.

Решение Токийского окружного суда от 22 октября 2003 года (2003 год по Григорианскому календарю)

и утвердил, что “это произведение, в котором проявляется индивидуальность автора, поскольку в нем используются вопросительные предложения, чтобы привлечь внимание читателей, и текст заканчивается так, чтобы оставить послевкусие”. Суд признал наличие авторских прав и приказал выплатить сумму в 150 000 иен в качестве вознаграждения за использование авторских прав, 500 000 иен в качестве адвокатских гонораров, общей суммой 650 000 иен.

Ответчик-компания утверждала, что информация о трудоустройстве была создана на основе интервью с компанией, поэтому автором является компания, а не истец, и даже если истец является автором, он является только соавтором. Однако суд установил, что автором является тот, кто фактически участвовал в создании данного произведения, а тот, кто просто предоставил идеи или материалы для создания, не является автором.

Кстати, один из примеров информации о трудоустройстве истца был следующим:

Этот проект поможет ли инженеру улучшить свои навыки…
Получит ли он полезные знания и ноу-хау для продвижения по карьерной лестнице…
Удовлетворяют ли условия и среда разработки его ожиданиям…
Когда один проект завершается, инженер, участвующий в нем, получает глубокое удовлетворение со всех сторон. Это работа.
Это критерии, которые Шантери использует при выборе проекта.

А информация о трудоустройстве ответчика, которую считали копией, была следующей:

Этот проект поможет ли инженеру улучшить свои навыки…
Получит ли он полезные знания и ноу-хау для продвижения по карьерной лестнице…
Удовлетворяют ли условия и среда разработки его ожиданиям…
Когда один проект завершается, инженер, участвующий в нем, получает глубокое удовлетворение со всех сторон. Это работа.
Это критерии, которые Шантери использует при выборе проекта.

Вот так это было.

В случае с электронной почтой

Автор, который был в гомосексуальных отношениях с Юкио Мисимой, опубликовал автобиографический роман-признание, в котором описывает свои отношения с Мисимой. В этом романе были опубликованы 15 неизданных писем и открыток Мисимы (далее – письма). Дети Мисимы, являющиеся истцами, утверждали, что они являются защитниками личных интересов автора после его смерти в соответствии со статьей 116 Японского закона об авторском праве, и подали иск о прекращении публикации и распространения, уничтожении книги и возмещении ущерба за нарушение права на копирование, ссылаясь на нарушение права Мисимы на публикацию (статья 60 Японского закона об авторском праве).

В этом судебном процессе суд признал, что письма являются произведениями искусства, поскольку в них выражены чувства и мировоззрение Мисимы, которые отличаются от литературных произведений и выражены простыми словами (решение Верховного суда Токио от 23 мая 2000 года). Но может ли электронная почта быть признана произведением искусства?

Был случай, когда истец, являющийся старшим членом религиозной организации, требовал раскрытия информации об отправителе от провайдера, утверждая, что его авторские права и моральные права автора были нарушены, когда электронное письмо, которое он отправил членам дружественной организации, было опубликовано на веб-сайте “Реальность организации”.

Ответчик-провайдер утверждал, что это просто “передача фактов, ничего более, чем новости и текущие события” (пункт 2 статьи 10 Японского закона об авторском праве), и что выражение в этом письме является обычным и банальным, и не проявляет индивидуальности автора, и поэтому не является произведением искусства. Однако суд решил, что:

  • “Давайте напишем много ‘кукольных образов’!”
  • Многие из вас, наконец, вошли в ‘кукольное настроение’, не так ли?
  • Не является ли этот ценный период времени до тех пор, пока учитель B не начнет посредничать в ‘исэ-синдзё’, время, когда мы должны писать еще больше ‘кукольных образов’?

Включает в себя уникальные выражения, и

Это письмо, состоящее из десятка предложений, не может быть выражено одинаково кем угодно, поэтому оно признается произведением искусства. Ответчик утверждает, что содержание этого письма является просто передачей фактов, новостями и текущими событиями, но это письмо содержит уникальные выражения, и поэтому оно не может быть признано просто передачей фактов, новостями и текущими событиями.

Суд признал это произведением искусства и постановил, что “основные характеристики выражения этого письма сохраняются в этой статье, и любой, кто читает эту статью, может непосредственно почувствовать основные характеристики выражения этого письма. Поэтому эта статья признается воспроизведением этого письма в материальной форме”. Исходя из того, что истец показал намерение обратиться с требованием о возмещении ущерба за нарушение авторских прав и других прав на основании незаконных действий, суд приказал раскрыть информацию об отправителе.

Предполагая общее понимание писем, это письмо трудно назвать простым “передачей фактов”, поэтому отказ от требований ответчика был ожидаемым. Однако, даже если “мысли или чувства” выражены, они не будут признаны произведением искусства, если они не являются творческими. В решении суда этот вопрос не рассматривался, но суд признал, что это произведение искусства на основании того, что “это не то, что кто угодно мог бы выразить одинаково”.

Вывод

Вопрос о том, в какой степени признается авторское право на различные тексты в Интернете, является очень сложной проблемой. Если у вас есть точные знания о цитировании и вы используете правильные процедуры для цитирования, то проблемы вряд ли возникнут. Однако, бездумное копирование текстов из чужих блогов, статей на сайтах, писем от других людей и их последующая публикация в вашем блоге или в социальных сетях может быть очень опасным. Если вы случайно обнаружите, что нарушили чужие авторские права, или наоборот, подозреваете, что ваши права были нарушены, обратитесь к опытному адвокату. Необходимо немедленно принять меры.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Вернуться наверх