MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Všední dny 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Právní účinky základní dohody v M&A smlouvách

General Corporate

Právní účinky základní dohody v M&A smlouvách

Smlouvy týkající se M&A transakcí se liší podle fáze jednání mezi kupujícím a prodávajícím.

V tomto článku vysvětlíme základní dohodu, kterou často uzavírají společnosti kupující a prodávající, které zvažují M&A transakce, v rámci fáze jednání.

Co je základní dohoda

Základní dohoda je také známá jako memorandum, Letter of Intent (LOI) nebo Memorandum of Understanding (MOU).

Typy M&A transakcí a potřebné smlouvy se liší v závislosti na konkrétním případu, a tím se mění i obsah základní dohody. Hlavní kategorie zahrnují akvizici akcií, převod podnikání a reorganizaci společnosti. Akvizice akcií může probíhat prostřednictvím přímého převodu akcií, veřejné nabídky k odkupu akcií nebo přidělení třetí straně. Reorganizace společnosti může zahrnovat fúzi, výměnu akcií, převod akcií nebo rozdělení společnosti. Kromě toho existují metody kombinující rozdělení společnosti a převod akcií, stejně jako veřejnou nabídku k odkupu akcií a výměnu akcií.

Takto jsou M&A transakce velmi rozmanité a obsah základní dohody, která slouží jako most k finální smlouvě, se mění v závislosti na schématu.

Význam základní dohody spočívá v povzbuzení smluvních stran k jednání směřujícím k uzavření finální smlouvy, formování dohody o klíčových bodech, zjasnění obsahu transakce a poskytnutí exkluzivního práva na jednání.

Obecně platí, že se jedná o dohodu o záležitostech, na kterých bylo dočasně dosaženo dohody v fázi před provedením důkladné kontroly a auditu cílové společnosti, tzv. due diligence (v tomto článku se hlavně označuje jako “DD”). Proto je vytvořena s předpokladem změny obsahu. Proto je obecné, že většina klauzulí nemá právní závaznost, s výjimkou některých klauzulí.

Klauzule základní dohody

Hlavní klauzule základní dohody obecně zahrnují obsah transakce, výhradní právo na jednání, prohlášení a záruky, spolupráci na DD atd. Vysvětlíme jednotlivé klauzule s předpokladem základní dohody pro převod akcií v konečné smlouvě.

Obsah transakce

Článek 1 (Podmínky smlouvy)
1 Strana A a Strana B se dohodly na upřímných jednáních o uzavření smlouvy o převodu akcií (dále jen “konečná smlouva”), ve které Strana A převede na Stranu B všechny akcie cílové společnosti (Strana C), které vlastní (dále jen “akcie v předmětu”), a Strana B je převezme od Strany A.
2 Celková částka za převod akcií v předmětu je stanovena na XX jenů. Přesná celková částka za převod akcií v předmětu bude stanovena při uzavření konečné smlouvy.

Tento článek stanovuje cíl transakce, obsah schématu (metody M&A jako převod akcií, fúze, rozdělení společnosti atd.), cenu transakce atd.

Obsah stanovený v základní dohodě se liší podle fáze jednání, takže může předpokládat změny obsahu v důsledku jednání po uzavření, nebo může být stanoven obsah blízký konečné dohodě.

Obzvláště u nákupní ceny je často stanovena bez právně závazné dohody a konečná nákupní cena je stanovena tak, že předem je stanoveno, že oficiální cena bude stanovena při uzavření konečné smlouvy, nebo v určitých případech (například pokud je po provedení DD objevena nová závažná situace ovlivňující nákupní cenu) může být stanovena možnost úpravy.

Platnost

Článek 2 (Platnost)
Platnost této dohody je od data uzavření této dohody do dne 〇. roku Reiwa (〇.〇.〇 GJ). Avšak, pokud se strany dohodnou na prodloužení platnosti této dohody písemnou formou, bude se řídit tímto dohodnutím.

Jedná se o dobu, po kterou je uznávána platnost základní dohody. Obecně je tato doba často stanovena na 3 až 6 měsíců.

Exkluzivní právo na jednání

Článek 3 (Exkluzivní právo na jednání)
1 Od dnešního dne až do ● roku ● měsíce ● dne, strana A zaručuje, že nepovede žádná jednání, dohody nebo smlouvy týkající se transakcí podobných této transakci s třetími stranami kromě strany B.
2 Bez ohledu na ustanovení předchozího odstavce, pokud strana A obdrží návrh na transakci podobnou této transakci od třetí strany a je rozumně posouzeno, že neodpovědět na tento návrh by mohlo vést k porušení povinnosti řádné péče ředitele strany A, strana A může vést jednání s třetí stranou tím, že zaplatí straně B smluvní pokutu ve výši ●● milionů jenů.

V základní dohodě může prodávající společnost udělit kupující společnosti exkluzivní právo na jednání. Naopak, kupující strana může stanovit, že je možné poskytnout informace jiným potenciálním kupcům, a obsah stanovený v závislosti na vztahu sil mezi oběma stranami se liší.

Z pohledu kupující strany, budou následovat DD, management interview atd., které budou prováděny koncentrovaně po určitou dobu, takže budete muset investovat určitý čas a peníze na prozkoumání prodávající společnosti. Aby se co nejvíce snížilo riziko, že prodávající přejde k jednání s jinými potenciálními kupci, často se požaduje výhodné exkluzivní právo na jednání pro kupující stranu.

Na druhou stranu, z pohledu prodávající strany, často doufají v jednání s potenciálními kupci, kteří nabízejí nejvýhodnější podmínky, a jsou opatrní při udělování exkluzivního práva na jednání. Proto i když je exkluzivní právo na jednání stanoveno v základní dohodě, může být na žádost prodávající strany uděleno období 3 až 6 měsíců.

Dále, jako klauzule výhodná pro prodávající stranu, může být stanovena výjimka z exkluzivního práva na jednání, aby se zajistila příležitost pro prodávající stranu vybrat nejvhodnějšího kupce a zabránilo se porušení povinnosti řádné péče ředitele prodávající strany. Tato klauzule se také nazývá Fiduciary out klauzule.

Z pohledu kupující strany, pokud je výjimka snadno uplatněna, čas a peníze vynaložené na DD atd. mohou být zbytečné. Proto, pokud prodávající strana uplatní výjimku, může být stanovena povinnost zaplatit určitou částku peněz (smluvní pokutu) kupující straně.

Prohlášení a záruka

Článek 4 (Prohlášení a záruka)
Strana A prohlašuje a zaručuje straně B, že k datu uzavření této dohody jsou následující skutečnosti pravdivé a přesné:
(1) Prohlášení a záruka týkající se prodávajícího (strana A)
A Strana A byla řádně a platně založena podle japonského práva a je stále existující akciovou společností.
B Strana A není neschopná platit, nebyl podán žádný návrh na zahájení insolvenčního řízení proti straně A a takový důvod neexistuje.
C Strana A drží všechny akcie v této záležitosti řádně a platně.
D Strana A není antisociální silou. Mezi stranou A a antisociálními silami neexistuje žádný přímý ani nepřímý obchod, platba peněz, poskytování výhod nebo jiný vztah nebo interakce. Ve straně A nejsou žádné osoby patřící k antisociálním silám zaměstnány jako důstojníci nebo zaměstnanci.
(2) Prohlášení a záruka týkající se cílové společnosti (strana C)
A Strana C byla řádně a platně založena podle japonského práva a je stále existující akciovou společností.
B Strana C není neschopná platit, nebyl podán žádný návrh na zahájení insolvenčního řízení proti straně C a takový důvod neexistuje.
C Celkový počet akcií, které může strana C vydávat, je X akcií a celkový počet vydaných akcií je Y akcií. Všechny tyto akcie jsou řádně a platně vydané běžné akcie. Strana C nevydala ani nepřidělila žádné akcie kromě těchto akcií a žádná třetí strana nemá žádná práva.
D Strana C splnila všechny své závazky týkající se platby odměn nebo mezd, peněz atd. svým důstojníkům nebo zaměstnancům a neexistují žádné nezaplacené odměny nebo mzdy.
E Strana C není zapojena do žádného soudního sporu zahájeného třetí stranou a také neexistuje žádná možnost takového sporu.
F Strana C není antisociální silou. Mezi stranou C a antisociálními silami neexistuje žádný přímý ani nepřímý obchod, platba peněz, poskytování výhod nebo jiný vztah nebo interakce. Ve straně C nejsou žádné osoby patřící k antisociálním silám zaměstnány jako důstojníci nebo zaměstnanci.

Tato klauzule se týká prohlášení a záruky, které jedna strana dává druhé straně, že určité skutečnosti jsou k určitému datu pravdivé a přesné.

Prohlášení a záruky jsou často podrobněji stanoveny v době uzavření konečné smlouvy, jako je smlouva o převodu akcií, na základě provedeného due diligence. Kromě výše uvedených bodů mohou zahrnovat také duševní vlastnictví, účetní dokumenty, nemovitosti, movitosti, duševní vlastnictví, aktiva, pohledávky, uzavřené smlouvy, personální a pracovní záležitosti, veřejné nájemné a veřejné daně, důchody, pojištění atd. Obsah je velmi rozmanitý. I když nemusí být uvedeny v době uzavření základní dohody, je obvyklé je uvést již v této fázi, aby se očekávalo aktivní zveřejnění informací ze strany druhé strany, včetně klauzule o spolupráci na due diligence.

Spolupráce na DD

Článek 5 (Due Diligence)
Strana B má právo provést vyšetření (dále jen “Due Diligence”) na straně C po dobu X měsíců od data uzavření této základní dohody, a to za asistence právníků, certifikovaných účetních a dalších podobných osob, které si strana B vybere. Strany A a C se zavazují spolupracovat v rámci možností, které neohrozí provoz jejich podnikání.

Tento článek stanovuje rozsah DD a povinnosti spolupráce.

Typy DD zahrnují obchodní DD, finanční DD a právní DD, ale mohou také zahrnovat personální DD, IT DD a environmentální DD. DD provádí jak prodávající, tak kupující strana, ale obecně se předpokládá, že kupující strana provede DD na prodávající straně, jak je uvedeno v článku 5.

Cílem kupující strany je dosáhnout efektivních a přesných výsledků v omezeném časovém rámci, kdy investuje peníze do DD, a k tomu je nezbytná spolupráce prodávající strany. Proto je běžné, že základní dohoda stanovuje povinnost prodávající strany spolupracovat na DD.

Avšak pokud je prodávající strana aktivní v obchodování s kupující stranou, význam takové povinnosti je nízký. Navíc, požadovat odhalení informací na základě povinnosti spolupracovat na DD, i když došlo k rozpadu jednání mezi prodávající a kupující stranou, je nesmyslné. Proto se někdy tvrdí, že povinnost spolupracovat na DD nemá právní závaznost. Pokud je v základní dohodě stanoveno, že povinnost spolupracovat na DD má právní závaznost, prodávající strana se bude snažit omezeně vyjednat rozsah této povinnosti.

Povinnost řádného vedení

Článek 6 (Povinnost řádného vedení)
1 Strany A a C se zavazují, že do uzavření konečné smlouvy budou provádět své obchodní činnosti a spravovat svůj majetek s péčí řádného správce.
2 Strany A a C nesmí provádět následující činnosti ani jiné činnosti, které by měly významný dopad na provozování podniku C. Toto omezení neplatí, pokud existuje předchozí písemný souhlas strany B.
(1) Převod, likvidace nebo zřízení nájemních práv na významném majetku
(2) Zvýšení nebo snížení kapitálu
(3) Změna složení vedení
(4) Přijetí vysokých nových půjček nebo jiné činnosti spojené s dluhovým zatížením
(5) Investice do zařízení přesahující X tisíc korun
(6) Jiné činnosti, které by mohly způsobit významné změny ve finanční situaci nebo budoucích ziskových a ztrátových situacích

Stanovuje, že prodávající má vysokou povinnost dbát na to, aby nedošlo k poškození hodnoty společnosti, která je předmětem prodeje.

Tato klauzule je stanovena k zajištění pozice kupujícího, aby během obchodních jednání nedošlo k poškození hodnoty cílové společnosti.

Právní závaznost

Článek 7 (Právní závaznost)
Tato dohoda, s výjimkou článků 〇, 〇 a 〇, nemá právní závaznost.

Tento článek je určen k objasnění, které články základní dohody mají právní závaznost.

Základní dohoda je dočasná dohoda uzavřená před provedením DD (due diligence) před finální smlouvou, a obvykle nemá právní závaznost. Nicméně, existují články, u kterých je žádoucí právní závaznost. Určení rozsahu právní závaznosti mezi stranami v závislosti na konkrétním případu se stane důležitým v budoucích jednáních.

Dochování tajnosti

Mimo již zmíněných bodů je další důležitou klauzulí ujednání o zachování tajnosti. Tato klauzule je často stanovena, pokud nebyla před uzavřením základní dohody uzavřena dohoda o zachování tajnosti.

Co se týče klauzule o zachování tajnosti, je možné uzavřít dohodu o zachování tajnosti před uzavřením základní dohody, v takovém případě není nutné tuto klauzuli uvádět v základní dohodě. Pokud však již byla uzavřena dohoda o zachování tajnosti a přesto chcete udržet skutečnost uzavření základní dohody v tajnosti, budete muset rozšířit rozsah tajných informací a znovu je stanovit v základní dohodě.

Podrobnosti o dohodě o zachování tajnosti jsou vysvětleny v následujícím článku.

https://monolith.law/corporate/checkpoints-nondisclosure-agreement[ja]

Shrnutí

Smlouvy a typy transakcí uzavřené v rámci M&A obchodů se liší podle konkrétního případu a nastavení klauzulí základní dohody je také různé.

Kromě toho, podle načasování uzavření základní dohody je třeba vymyslet způsob vyjádření, což vyžaduje více odborných a bohatých zkušeností.

Doporučujeme vám konzultovat s odborným právníkem a pečlivě sestavit dokumenty, aby se v budoucnu nevyskytly žádné problémy.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Zpět na začátek