MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Weekdagen 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Uitleg over de aandachtspunten van de SES-contracten: Wat zijn de sleutels om problemen te voorkomen?

General Corporate

Uitleg over de aandachtspunten van de SES-contracten: Wat zijn de sleutels om problemen te voorkomen?

Ingenieurs worden geconfronteerd met het probleem dat het moeilijk is om personeel te werven vanwege de vereiste gespecialiseerde technische vaardigheden.

Daarom wordt het aangaan van SES-contracten gezien als een manier om het chronische tekort aan ingenieurs op te lossen.

Echter, hoewel SES-contracten het voordeel hebben dat ze het tekort aan ingenieurs kunnen oplossen, is er ook een nadeel dat als men niet voorzichtig is met de contractinhoud, het mogelijk kan leiden tot illegale arbeidsuitzending.

Bovendien zijn er punten waar men op moet letten bij SES-contracten om problemen tussen de leverancier en de klant te voorkomen, en het is noodzakelijk om de contractinhoud zorgvuldig te overwegen voordat men een contract aangaat.

In dit artikel zullen we, met het oog op de leveranciers en klanten die partij zijn bij een SES-contract, de belangrijke controlepunten in een SES-contract uitleggen met behulp van specifieke clausules als referentie.

Wat is een SES-contract?

Een SES-contract, een afkorting van het ‘System Engineering Service’-contract, is een overeenkomst waarbij de leverancier een ingenieur inzet om diensten te verlenen op de werkplek van de klant, zoals op kantoor of in het bedrijf. Het is een contract dat wordt afgesloten tussen de leverancier en de klant.

Wat is de juridische aard van een SES-contract?

De juridische aard van een SES-contract wordt bepaald door de inhoud van het contract. Aangezien de ingenieur diensten levert en voor deze diensten wordt betaald, wordt het over het algemeen beschouwd als een quasi-mandaatcontract.

Clausules om op te letten bij SES-contracten

In het volgende zullen we specifiek de clausules aangeven waarop gelet moet worden bij SES-contracten en de punten van aandacht uitleggen.

Bepalingen betreffende de inhoud van de diensten

Als de inhoud van de diensten niet duidelijk is gedefinieerd in een SES-contract (Japanese SES-contract), kan dit leiden tot problemen tussen de leverancier en de klant.

Daarom kan het volgende worden overwogen voor het definiëren van de inhoud van de diensten:

Artikel ● (Inhoud van de diensten)
De opdrachtgever (hierna “Partij A” genoemd) draagt de volgende taken (hierna “deze taken” genoemd) op aan de opdrachtnemer (hierna “Partij B” genoemd), en Partij B accepteert deze opdracht.
(1) Softwareontwikkelingsdiensten
(2) Andere taken en zaken specifiek opgedragen door Partij A

Bepalingen over het bedrag van de opdracht

Bepalingen over geld zijn vaak de oorzaak van problemen tussen partijen.

Daarom is het noodzakelijk om duidelijke bepalingen te hebben over het bedrag van de opdracht.

Er zijn verschillende manieren om het bedrag van de opdracht in een SES-contract te bepalen, zoals bijvoorbeeld de volgende bepalingen.

Artikel ● (Vergoeding)
1. De vergoeding die partij A aan partij B betaalt op basis van dit contract bedraagt ● euro (exclusief BTW) per standaard maand.
2. De standaard werktijd in dit contract is minimaal 140 uur en maximaal 180 uur.
3. Als de werkelijke arbeidstijd in een bepaalde maand minder is dan de ondergrens van de standaard werktijd, wordt er ● euro (exclusief BTW) per uur in mindering gebracht. Als de werkelijke arbeidstijd de bovengrens van de standaard werktijd overschrijdt, wordt er ● euro (exclusief BTW) per uur bijgeteld.

Bepalingen met betrekking tot de uitvoering van de werkzaamheden

In het geval van een SES-contract zal de ingenieur zijn werkzaamheden uitvoeren op de werkplek van de cliënt, zoals op kantoor. Het is daarom noodzakelijk om duidelijk te maken hoe de werkzaamheden zullen worden uitgevoerd.

Bovendien is de uitvoering van de werkzaamheden een belangrijk criterium bij het beoordelen of er sprake is van illegale uitzending van arbeidskrachten. Het is daarom noodzakelijk om ervoor te zorgen dat het SES-contract legaal is.

Bijvoorbeeld, de volgende clausules kunnen worden overwogen:

Artikel ● (Uitvoering van de betreffende werkzaamheden)
1. De partij B zal de ingenieur (hierna te noemen “de ingenieur van partij B”) die zij in dienst heeft, naar het kantoor van partij A (hierna te noemen “het kantoor van partij A”) in Tokyo sturen om de betreffende werkzaamheden uit te voeren.
2. Partij A en partij B hebben de volgende punten bevestigd:
(1) De procedure voor de uitvoering van de betreffende werkzaamheden zal worden geleid door partij B, en de ingenieur van partij B zal de betreffende werkzaamheden uitvoeren volgens deze instructies.
(2) De dagen en tijden voor het uitvoeren van de betreffende werkzaamheden kunnen worden bepaald door partij B.
(3) Andere zaken met betrekking tot de betreffende werkzaamheden zullen in goed overleg tussen partij A en partij B worden opgelost.
3. Met betrekking tot de uitvoering van de betreffende werkzaamheden, mag partij A geen directe instructies geven aan de ingenieur van partij B.
4. Het beheer van de werktijden van de ingenieur van partij B zal worden uitgevoerd door partij B, die directe rapporten van de betreffende ingenieur zal ontvangen.

Bepalingen betreffende de kostenverdeling

De inhoud van de bepalingen betreffende de kostenverdeling is ook een belangrijk element bij het beoordelen of er sprake is van illegale uitzending van werknemers.

Concreet, als de opdrachtgever de kosten draagt, neigt dit naar een wettelijk SES-contract (Japanese Specified Skilled Worker contract), en als de opdrachtnemer de kosten draagt, neigt dit naar een illegale uitzending van werknemers.

Daarom is het noodzakelijk om expliciet te vermelden dat de opdrachtgever de kosten draagt.

Bijvoorbeeld, de volgende clausule kan worden overwogen:

Artikel ● (Kostenverdeling)
De kosten die nodig zijn voor de verwerking van de werkzaamheden op basis van dit contract zullen door de partij A worden gedragen.

Bepalingen met betrekking tot het auteursrecht

In een SES-contract kan er auteursrecht ontstaan door de uitvoering van werkzaamheden door de ingenieur.

Als er geen bepalingen zijn vastgelegd met betrekking tot het auteursrecht, kunnen er problemen ontstaan tussen de partijen over de toewijzing van het auteursrecht.

Daarom is het noodzakelijk om bepalingen vast te leggen met betrekking tot het auteursrecht.

Concreet kunnen de volgende bepalingen worden overwogen:

Artikel ● (Auteursrecht op de resultaten)
1. Het auteursrecht op de resultaten (inclusief de rechten onder artikel 27 en 28 van de Japanse Auteurswet) wordt, met uitzondering van het auteursrecht op werken die voorheen in het bezit waren van de opdrachtnemer of een derde partij, overgedragen van de opdrachtnemer aan de opdrachtgever bij voltooiing van de levering. De vergoeding voor deze overdracht van auteursrechten van de opdrachtnemer naar de opdrachtgever is inbegrepen in de vergoeding voor de opdracht. Bovendien zal de opdrachtnemer, of iemand die aan de opdrachtnemer is verbonden, geen morele rechten uitoefenen tegen de opdrachtgever.
2. De opdrachtnemer zal, met betrekking tot werken waarvan het auteursrecht is voorbehouden aan de opdrachtnemer volgens het vorige lid, de opdrachtgever en de door de opdrachtgever aangewezen personen toestemming geven om het werk te gebruiken binnen het bereik dat nodig is voor de opdrachtgever om de resultaten te gebruiken, en de opdrachtnemer, of iemand die aan de opdrachtnemer is verbonden, zal geen morele rechten uitoefenen tegen de opdrachtgever.

Bepalingen met betrekking tot geheimhouding

Het is mogelijk dat de leverancier informatie van de klant verkrijgt via de ingenieur.

Daarom is het gebruikelijk dat in een SES-contract bepalingen met betrekking tot geheimhouding worden vastgelegd.

Bijvoorbeeld, de volgende clausules kunnen worden overwogen:

Artikel ● (Geheimhouding)
Partij A en Partij B zullen de geheimen met betrekking tot zakelijke en technische informatie die zij van de andere partij hebben ontvangen in het kader van de uitvoering van dit contract bewaren, en mogen deze niet openbaar maken of lekken aan derden, niet alleen tijdens de looptijd van dit contract, maar ook na de beëindiging ervan. Echter, de volgende informatie is uitgesloten:
⑴ Informatie die al openbaar was op het moment van openbaarmaking.
⑵ Informatie die openbaar is geworden na de openbaarmaking, zonder dat dit te wijten is aan de ontvangende partij.
⑶ Informatie die rechtmatig is verkregen van een derde partij met de juiste autoriteit.
⑷ Informatie die de ontvangende partij onafhankelijk heeft ontwikkeld zonder gebruik te maken van de vertrouwelijke informatie.
⑸ Informatie die openbaar moet worden gemaakt op grond van de wet.

Bepalingen betreffende beëindiging

Als er geen bepalingen zijn vastgesteld met betrekking tot de beëindiging, kunnen er meningsverschillen ontstaan tussen de partijen over de mogelijkheid om een SES-contract te beëindigen, wat kan leiden tot problemen.

Daarom is het gebruikelijk dat er in een SES-contract bepalingen worden vastgesteld met betrekking tot de beëindiging.

Concreet kunnen de volgende bepalingen worden overwogen:

Artikel ● (Onmiddellijke beëindiging en verlies van het voordeel van de termijn)
1. Als partij A of B voldoet aan een van de volgende punten, kan de andere partij dit contract onmiddellijk beëindigen zonder enige kennisgeving of verplichting om zijn eigen schuld te leveren. In dit geval wordt het recht op schadevergoeding van de partij die het recht op beëindiging heeft uitgeoefend, niet belemmerd.
(1) In geval van schending van dit contract en ondanks een redelijke termijn voor kennisgeving, wordt er geen correctie gemaakt.
(2) In geval van een aanvraag voor het starten van een faillissementsprocedure, een civiele rehabilitatieprocedure, een bedrijfsherstelprocedure of een speciale liquidatieprocedure.
(3) In geval van betalingsstop of insolventie.
(4) In geval van een keer een onbetaalde behandeling voor een cheque of wissel die zelf is uitgegeven of geaccepteerd.
(5) In geval van een bedrijfsstop of annulering van een bedrijfsvergunning of bedrijfsregistratie door de toezichthoudende autoriteit.
(6) In geval van een besluit tot vermindering van het kapitaal, stopzetting of wijziging van de activiteiten of ontbinding.
(7) In geval van een aanvraag voor voorlopige beslaglegging, voorlopige maatregelen, gedwongen tenuitvoerlegging of veiling als uitvoering van een zekerheidsrecht, of in geval van een achterstallige belastingmaatregel.
(8) In geval van een aanzienlijke daling van de kredietwaardigheid, of in geval van een belangrijke verandering in de bedrijfsvoering die hierop van invloed is.
(9) In geval van andere omstandigheden die vergelijkbaar zijn met de bovenstaande punten.
2. Partij A of B moet, ongeacht of dit contract al dan niet is beëindigd, onmiddellijk alle monetaire schulden die zij aan de andere partij verschuldigd zijn in één keer betalen als zij voldoen aan een van de punten in het vorige lid.

Samenvatting

We hebben de belangrijke controlepunten in SES-contracten besproken.

Voor leveranciers in SES-contracten is het niet alleen belangrijk om rekening te houden met de relatie met de klant, maar ook met de relatie met de ingenieurs bij het overwegen van de contractinhoud.

Ook als klant moet u ervoor zorgen dat u niet betrokken raakt bij illegale arbeidsuitzendingen van leveranciers.

Voor SES-contracten is kennis van arbeidswetgeving en IT vereist, dus we raden aan om advies in te winnen bij een advocaat met gespecialiseerde kennis.

Informatie over onze aanpak

Monolis Law Firm is een advocatenkantoor met hoge expertise in IT, met name internet, en recht.

Voor een SES-contract is het noodzakelijk om een contract op te stellen.

Ons kantoor maakt en beoordeelt contracten voor een breed scala aan zaken, van bedrijven die genoteerd zijn aan de Tokyo Stock Exchange Prime (Japanse Tokyo Stock Exchange Prime) tot startende ondernemingen.

Als u problemen heeft met het opstellen van een contract, raadpleeg dan het volgende artikel.

https://monolith.law/contractcreation[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Terug naar boven