MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Vardagar 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Vilka är riskerna med att sälja produkter utan bevisad effekt? En förklaring av den japanska 'Prize Indication Act' baserat på ett exempel med håravfall produkter

General Corporate

Vilka är riskerna med att sälja produkter utan bevisad effekt? En förklaring av den japanska 'Prize Indication Act' baserat på ett exempel med håravfall produkter

I september 2021 beordrade den japanska konsumentbyrån att företaget T.S Corporation skulle betala en bot på 17,47 miljoner yen för att ha brutit mot den japanska lagen om orättvis reklam och presentation (Lagen om förhindrande av orättvis reklam och presentation) i samband med marknadsföringen av ett håravfallsläkemedel kallat “BUBKA ZERO”.

I denna artikel kommer vi att diskutera riskerna med att sälja produkter som saknar rationell grund för deras påstådda effektivitet, baserat på fallet med “BUBKA ZERO”.

En serie händelser kring “BUBKA ZERO”

Hårväxtprodukten “BUBKA ZERO” marknadsfördes som om den skulle ge effekt på kort tid. Konsumentverket i Japan bedömde dock att det inte fanns något rationellt underlag för dessa påstådda effekter och utfärdade därför ett åtgärdsföreläggande och ett beslut om att företaget skulle betala en administrativ sanktionsavgift.

Översikt över den problematiska marknadsföringen

Trots bristen på rationellt underlag gjordes påståenden på en affiliate-webbplats om att produkten skulle ge effekt på kort tid. Detta ansågs vara vilseledande marknadsföring enligt den japanska lagen om marknadsföring av varor och tjänster (Japanese Premiums and Representations Act). Specifikt var följande uttalanden problematiska:

“‘Bekräftat i musförsök vid ett välkänt universitet’ Hårväxtmedlet som rekommenderas av medicinska experter och som ‘90% fick tjockare hår’ är chockerande!” Tillsammans med bilder på en tunnhårig och en hårtäckta huvud, kopplade med en pil, “Det är som om jag aldrig hade haft problem, mitt hår blev tjockt på bara två månader!!! Nu växer det så mycket att man inte kan se min hårbotten, och när jag går till frisören säger de ‘Du har mycket hår’ (skratt). Jag kan tvätta mitt hår ordentligt nu, jag var rädd för håravfall. Det känns som om jag är tillbaka i mina 20-tal.”

Konsumentverkets pressmeddelande den 3 mars 2021 (Reiwa 3) (2021) ‘Åtgärdsföreläggande mot T.S Corporation baserat på lagen om marknadsföring av varor och tjänster'[ja]

Dessa uttalanden åtföljdes av fraser som “※ Detta är en bild” och “※ Detta är en personlig åsikt”, men det bedömdes att “dessa uttalanden inte motverkar den uppfattning om produktens effekt som konsumenter får från ovanstående uttalanden”.

Åtgärdsföreläggande

I mars 2021 utfärdade Konsumentverket ett åtgärdsföreläggande mot T.S Corporation, företaget som säljer “BUBKA ZERO”, med följande innehåll:

  • Att informera allmänheten om att marknadsföringen är vilseledande och strider mot lagen om marknadsföring av varor och tjänster
  • Att vidta åtgärder för att förhindra att detta händer igen och att informera företagets ledning om detta
  • Att inte göra liknande påståenden i framtiden utan att ha ett rationellt underlag för dem

Beslut om administrativ sanktionsavgift

I september 2021 utfärdades ett beslut om att T.S Corporation skulle betala en administrativ sanktionsavgift på 17,47 miljoner yen. Enligt paragraf 8.1 i lagen om marknadsföring av varor och tjänster finns det en bestämmelse som undantar företag från att betala en administrativ sanktionsavgift. Villkoren för detta är “när det erkänns att företaget inte visste att marknadsföringen var vilseledande under hela den period då det ägde rum, och att företaget inte var oaktsamt omedvetet om detta, eller när beloppet är mindre än 1,5 miljoner yen”. Men det bedömdes att “T.S Corporation utförde dessa handlingar utan att noggrant kontrollera underlaget för marknadsföringen”, och därför ansågs företaget inte uppfylla dessa villkor.

Vad är den japanska lagen om presentation av premier (景品表示法)?

Den japanska lagen om presentation av premier (景品表示法) är,

“en lag som syftar till att skydda konsumenternas intressen genom att begränsa och förbjuda handlingar som kan hindra konsumenternas självständiga och rationella val, genom att förhindra att kunder lockas av orättvisa premier och presentationer i samband med handel med varor och tjänster.”

Artikel 1 i den japanska lagen om presentation av premier (景品表示法)

Det är en lag som har införts för att förhindra att konsumenter lider skada genom att köpa ineffektiva produkter på grund av orättvisa premier och annonser. Det finns bestämmelser om förbud mot orättvis presentation och begränsningar och förbud mot premier.

För mer information om dubbel prissättning enligt den japanska lagen om presentation av premier (景品表示法), se följande artikel.

https://monolith.law/corporate/display-double-law-point[ja]

Typer av vilseledande framställningar

Enligt den japanska lagen om presentation av premier (景品表示法) finns det tre typer av vilseledande framställningar:

  • Förledande framställning av överlägsenhet
  • Förledande framställning av fördelar
  • Andra framställningar som kan vilseleda konsumenter

Dessa tre typer är definierade som vilseledande framställningar enligt lagen.

Av dessa, som i fallet med “BUBKA ZERO” ovan, att marknadsföra och sälja en produkt genom att påstå att den har effekter trots att det inte finns något stöd för detta, räknas som en “förledande framställning av överlägsenhet”.

En förledande framställning av överlägsenhet är en “vilseledande framställning om kvaliteten, standarden eller andra aspekter av en produkt eller tjänst”, och innefattar:

  • Framställningar som ger intrycket att produkten är betydligt överlägsen den faktiska produkten
  • Framställningar som ger intrycket att produkten är betydligt överlägsen konkurrenternas produkter, trots att detta inte är fallet

Detta är vad det innebär.

Specifikt inkluderar detta:

  • Att påstå att “bara genom att applicera detta kommer fläckarna att försvinna!” trots att det inte finns något rationellt stöd för detta
  • Att påstå att “endast vår produkt använder denna komponent” trots att konkurrerande företag faktiskt också använder den

Dessa är exempel på förledande framställningar av överlägsenhet.

Straff för att ha utfört vilseledande framställningar av hög kvalitet

Om en framställning anses vara vilseledande av hög kvalitet och bryter mot den japanska lagen om presentation av priser och premier, kan följande åtgärder beordras:

  • Att allmänheten informeras om att framställningen är vilseledande av hög kvalitet
  • Att åtgärder vidtas för att förhindra att det inträffar igen
  • Att inte begå samma överträdelse igen i framtiden

Om dessa åtgärder inte följs kan straffet vara upp till två års fängelse eller en böter på högst 3 miljoner yen. Dessutom kan företag och andra organisationer få böter på upp till 300 miljoner yen, och företagets representanter kan också få böter på upp till 3 miljoner yen.

Det kan också utfärdas en order om att betala en administrativ böter. Beloppet på böterna beräknas genom att multiplicera 3% av försäljningsbeloppet för de varor eller tjänster som felaktigt presenterats under den berörda perioden (maximalt tre år). Försäljningsbeloppet beräknas i princip genom att summera priset för de varor eller tjänster som sålts under den period då den felaktiga framställningen gjordes.

En order om att betala administrativa böter utfärdas inte i följande fall:

  • Om det anses att personen inte var medveten om att framställningen var betydligt överlägsen eller fördelaktig under hela perioden då handlingen utfördes, och inte heller var oaktsam om detta
  • Om det beräknade beloppet är mindre än 1,5 miljoner yen
  • Om återbetalningsåtgärder har vidtagits och beloppet på böterna efter minskning är mindre än 10 000 yen

Den japanska konsumentbyrån kan begära inlämning av dokument som visar rimliga grunder för framställningen om det finns misstankar om att den är vilseledande av hög kvalitet. Om inga dokument lämnas in, eller om dokumenten inte anses visa rimliga grunder, kommer framställningen att betraktas som vilseledande av hög kvalitet i förhållande till åtgärdsordern och antas vara vilseledande av hög kvalitet i förhållande till ordern om att betala administrativa böter, och kommer att bli föremål för åtgärdsordern och ordern om att betala administrativa böter.

Sammanfattning

I reklam kan det ibland vara frestande att använda överdrivna uttryck för att sälja en produkt, men att sälja produkter genom att påstå effekter utan rationell grund strider mot den japanska lagen om utställning av premier (Premiums and Representations Act). Om du bryter mot denna lag kan du få en order om åtgärder eller en order om att betala böter från den japanska konsumentbyrån. Detta skadar inte bara företagets rykte, utan kan också leda till ekonomiska förluster.

Det kan vara svårt att avgöra vilken typ av representation som anses vara orättvis. För att undvika oavsiktliga överträdelser är det säkrast att rådfråga en advokat som är kunnig inom reklamlagstiftning när du skapar reklam.

I den här artikeln har vi diskuterat vilseledande representationer enligt den japanska lagen om utställning av premier, men beroende på typen av produkt kan det också vara reglerat av andra lagar. För exempel på överdriven reklam och straff, se följande artikel.

https://monolith.law/corporate/hype-penalties[ja]

Introduktion till våra åtgärder på vår byrå

Monolis Advokatbyrå är en juridisk byrå med hög expertis inom IT, särskilt internet och lag. På senare år har brott mot den japanska ‘Premium Display Law’, såsom vilseledande reklam på nätet, blivit ett stort problem, och behovet av juridisk granskning ökar alltmer. Med hänsyn till olika lagar, analyserar vår byrå de juridiska riskerna för affärsverksamheter som redan har startats eller planeras att startas, och strävar efter att legalisera dem så mycket som möjligt utan att stoppa verksamheten. Detaljer finns i artikeln nedan.

https://monolith.law/practices/corporate[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Tillbaka till toppen