MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Všední dny 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Vysvětlení právních regulací týkajících se reklamy na výrobky pro domácí mazlíčky

General Corporate

Vysvětlení právních regulací týkajících se reklamy na výrobky pro domácí mazlíčky

Trh s výrobky pro domácí mazlíčky se rok od roku rozšiřuje a v roce 2018 (Heisei 30) překročila roční hodnota zásilek 1,5 bilionu jenů. Zejména krmivo pro domácí mazlíčky tvoří více než 40% trhu, a proto byl v roce 2009 (Heisei 21) zaveden “Zákon o bezpečnosti krmiva pro domácí mazlíčky” (japonský Pet Food Safety Law), který se týká krmiva pro psy a kočky.

S rozšiřováním trhu se také zvyšuje počet typů výrobků pro domácí mazlíčky. Obecně platí, že když se řekne “výrobky pro domácí mazlíčky”, zahrnuje to širokou škálu produktů, od krmiva pro domácí mazlíčky, přes léky pro zvířata, veterinární léčiva, až po zdravotnické prostředky pro zvířata. Proto existují různá omezení týkající se reklamních prohlášení na výrobky pro domácí mazlíčky.

V tomto článku představíme právní omezení týkající se reklamy na výrobky pro domácí mazlíčky a také reklamní prohlášení, která podléhají regulaci, a to vše v přehledné formě.

Právní definice zboží pro domácí mazlíčky

Právní definice zboží pro domácí mazlíčky neexistuje, ale obecně se výrobky určené pro domácí mazlíčky nazývají “zboží pro domácí mazlíčky” a lze je rozdělit do dvou hlavních kategorií.

Krmivo pro domácí mazlíčky

  • Kompletní výživa (hlavní jídlo)
  • Obecné jídlo (příloha)
  • Pamlsky, snacky, žvýkačky
  • Čerstvé maso
  • Doplňky stravy
  • Minerální voda

Obecné zboží pro domácí mazlíčky

  • Toaletní potřeby
  • Spotřební zboží (doplňky, oblečení, hračky, nádobí atd.)
  • Zboží pro bydlení
  • Hygienické potřeby
  • Kosmetické výrobky (s výjimkou léčiv pro zvířata a léčivých přípravků pro zvířata)

Léky pro zvířata používané k prevenci, léčení a diagnostice nemocí zvířat jsou v širokém smyslu zahrnuty do zboží pro domácí mazlíčky, ale z právního hlediska jsou od zboží pro domácí mazlíčky odlišeny. Proto v reklamách na obecné zboží pro domácí mazlíčky nelze používat výrazy, které by mohly být zaměněny s léky pro zvířata.

Regulace reklamních projevů na pet produkty

Při umisťování reklamy na pet produkty je třeba vzít v úvahu, že výrazy a obsah, které lze použít, se liší v závislosti na oblasti, do které daný produkt patří. Je tedy nutné předem zjistit, do které z následujících oblastí plánovaný produkt pro reklamu spadá.

  • Léky pro zvířata atd. (léky pro zvířata, léky pro zvířata mimo lékárny, zdravotnické prostředky pro zvířata)
  • Pet food určený pro dietní stravování
  • Pet food a obecné pet produkty mimo výše uvedené

Definice “reklamy”

Reklama je činnost, při které reklamní subjekt široce informuje spotřebitele o produktech nebo službách, a tím vzbuzuje jejich zájem a podněcuje k nákupu. Tento termín se také vztahuje na média a obsah používaný v reklamě.

V rámci “Japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích (Zákon o zajištění kvality, účinnosti a bezpečnosti léčiv, zdravotnických prostředků atd.)” se reklama na léčiva a podobné produkty definuje jako taková, která splňuje všechny tři následující požadavky:

  • Je jasně zaměřena na přilákání zákazníků (zvyšování jejich nákupní touhy).
  • Je jasně uveden název konkrétního léčiva pro zvířata nebo podobného produktu.
  • Je v takovém stavu, že ho může rozpoznat běžný člověk.

Dále je třeba poznamenat, že jakékoliv zobrazení produktu, které by mohlo vést spotřebitele k omylu, že je výrazně lepší než ve skutečnosti, je považováno za neoprávněné a je zakázáno “Japonským zákonem o označování cen a dárků”. V případě internetového nebo katalogového prodeje existují také regulace podle “Japonského zákona o specifických obchodních transakcích”.

Subjekty regulované „reklamou“

Reklamy na běžné zboží a služby jsou regulovány subjekty, které prezentují „obchod s výrobky nebo službami, které sami poskytují“ (výrobci, velkoobchodníci, maloobchodníci atd., kteří jsou považováni za poskytovatele daného zboží nebo služby). Avšak média, jako jsou reklamní agentury, noviny, vydavatelství, vysílací stanice atd., nejsou předmětem regulace, pokud se podílejí na tvorbě reklamy, ale neposkytují zboží nebo služby, které jsou v reklamě prezentovány.

Na druhou stranu, v případě regulace reklamy podle japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích (Pharmaceuticals and Medical Devices Act), jsou cílem všechny subjekty, které provádějí reklamu, bez ohledu na to, zda se jedná o právnické nebo fyzické osoby. To znamená, že regulace se vztahuje nejen na výrobce, ale také na velkoobchodníky, reklamní agentury a dokonce i na provozovatele affiliate marketingu.

Jaké výrazy jsou předmětem regulace?

Pokud nenaznačujete nebo tvrdíte zlepšení nebo posílení konkrétních částí těla, nebudou výroky jako “Obsahuje složku XX pro zdraví očí” považovány za léčivé účinky, pokud neuvádíte výživové doplňky pro konkrétní části těla.

Stejně tak, pokud jde o krmivo pro psy, kočky a další domácí zvířata, které bylo vyrobeno pro takzvanou “dietní terapii” pro konkrétní nemoci atd., nebudou výroky o množství a poměru výživových složek a o názvu nemoci nebo o struktuře nebo funkci těla zvířete v určitém rozsahu považovány za léčivé účinky.

Avšak následující výrazy mohou být považovány za léky pro zvířata atd., a proto je třeba být opatrný při jejich používání na běžných výrobcích pro domácí zvířata.

(A) Použití výrazu “předepsaná strava”, který znamená léčivý výraz.

U krmiva pro psy, kočky a další domácí zvířata, které je určeno k použití jako dietní terapie pro konkrétní nemoci atd., nebudou v určitém rozsahu považovány za léčivé účinky. Proto je možné používat výrazy jako “terapeutická strava”, “dietní terapeutická strava”, “speciální terapeutická strava” atd., ale “předepsaná strava” bude považována za léčivý výraz.

(B) Použití výrazu, který znamená prevenci nebo léčbu nemoci

Příklady výrazů týkajících se “prevence a léčby nemocí”, které jsou považovány za léčivé účinky, jsou následující:

  • Výrazy, které jsou považovány za určené především k léčení nemocí zvířat (pro léčení XX nemoci, pro XX nemoci, obsahuje složky účinné proti artritidě, účinné proti zánětu dýchacích cest atd.)
  • Výrazy, které jsou považovány za určené především k prevenci nemocí zvířat (pro prevenci XX nemoci, pro opatření proti XX nemoci, doporučené pro antibakteriální čištění, obsahuje složky, které prevenci XX nemoci atd.)
  • Výrazy, které jsou považovány za určené především k ovlivnění struktury těla zvířete (složka XX byla vyvinuta jako výsledek lékařského výzkumu a dosáhla stádia výroby léků, účinné pro posílení kloubů atd.)
  • Výrazy, které jsou považovány za určené především k ovlivnění funkce těla zvířete (snížení stresu, zlepšení imunity, posílení metabolismu, prodloužení života, deodorizační účinek na zuby a dásně atd.)
  • Výrazy, které naznačují, že se jedná o lék (vyvinutý na základě tradičního čínského léku XX, obsahuje zdravotní byliny uznávané v tradiční východní medicíně, pro veterinární použití atd.)
  • Výrazy, které naznačují, že se jedná o lék, citováním nebo zveřejněním článků z novin, časopisů atd., vyjádření veterinářů, vědců atd., teorií, zkušeností atd. (zkušenosti chovatelů “Když jsem dal XX, jeho zdravotní stav se zlepšil a je plný energie” atd.)

Pokud chcete vědět více o regulaci reklamy na doplňky stravy, podívejte se na podrobný popis níže spolu s tímto článkem.

https://monolith.law/corporate/supplement-advertisement[ja]

Důležitá regulace v rámci Japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích (Pharmaceuticals and Medical Devices Act)

Je samozřejmě zakázáno používat reklamní vyjádření, která by odpovídala léčivům pro zvířata, v případě běžných výrobků pro domácí mazlíčky. Avšak i v případě, že se jedná o léčiva pro zvířata, existují regulace podle Japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích.

Mezi nejdůležitější body patří “přehnaná reklama atd.”, která je stanovena v článku 66, a zakazuje následující tři činnosti:

  • Zakázána je reklama, popis a šíření nepravdivých nebo přehnaných článků o názvu, výrobním postupu, účinnosti a výkonnosti léčiv pro zvířata.
  • Zakázána je reklama, popis a šíření článků, které by mohly vést k nedorozumění, že je zaručeno lékařem atd.
  • Zakázáno je použití dokumentů nebo obrázků naznačujících potrat nebo obscénnosti.

Pokud chcete vědět více o reklamě na léčivé přípravky, podívejte se na podrobný popis níže spolu s tímto článkem.

https://monolith.law/corporate/quasi-drug-advertisement-guidelines[ja]

Shrnutí

Při umisťování reklamy na výrobky pro domácí mazlíčky je třeba zjistit, zda se cílený produkt řadí do kategorie “léčiv pro zvířata”, “léčivé přípravky mimo lékárny pro zvířata”, “zdravotnické prostředky pro zvířata”, “dietní krmivo” nebo “běžné výrobky pro domácí mazlíčky”. Musíte postupovat opatrně, abyste se nezapletli do žádného zákazu spojeného s těmito kategoriemi.

Reklama na výrobky pro domácí mazlíčky je regulována několika zákony, včetně “japonského zákona o léčivech a zdravotnických prostředcích”, “japonského zákona o zobrazení cen” a “japonského zákona o specifickém obchodním obchodě”. Proto doporučujeme, abyste před zahájením konzultovali s právníkem, který má bohaté odborné znalosti a zkušenosti, místo abyste se rozhodovali sami.

Představení opatření naší kanceláře

Právní kancelář Monolis je právní kancelář s vysokou odborností v oblasti IT, zejména internetu a práva. V posledních letech se stále více zvyšuje potřeba právní kontroly reklamy na internetu. Naše kancelář analyzuje právní rizika související s již zahájenými nebo plánovanými podnikatelskými aktivitami na základě různých právních předpisů a usiluje o jejich legalizaci bez zastavení podnikání, pokud je to možné. Podrobnosti jsou uvedeny v následujícím článku.

https://monolith.law/practices/corporate[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Zpět na začátek