MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Vardagar 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Juridiska problem med verkliga rapporter om arresteringshistorik och tidigare brott ~ Är det inte en kränkning av ärekränkning och privatlivets helgd? ~

General Corporate

Juridiska problem med verkliga rapporter om arresteringshistorik och tidigare brott ~ Är det inte en kränkning av ärekränkning och privatlivets helgd? ~

Det är vanligtvis inte något man vill offentliggöra om man har “blivit dömd skyldig” eller “blivit arresterad”.

Att rapportera om brottsregister eller arresteringshistorik med riktiga namn kan inte bara sänka en persons sociala status, utan det kan också vara ett intrång i privatlivet.

Trots detta ser vi ofta rapporter med riktiga namn i tidningar och på TV. Detta beror på att det riktiga namnet i sig anses vara en “faktisk fråga av allmänt intresse”, eller att fördelarna med att offentliggöra det riktiga namnet överväger fördelarna med att inte göra det. Därför anses det inte vara olagligt att förtala eller kränka privatlivet.

I många år har vissa journalister och advokatföreningar hävdat att brottsrapportering om vanliga människor som är misstänkta eller åtalade bör vara anonym som en grundregel. Men hur bedöms detta i domstol?

I denna artikel kommer vi att förklara händelseförloppet i en rättegång där en man som blev arresterad av Aichi Prefecture Police (Japanska Aichi Prefecture Police) och inte åtalades, sökte skadestånd från tre tidningar som rapporterade om honom med hans riktiga namn.

Översikt över fallet

En man som drev ett företag i Nagoya med syfte att erbjuda managementkonsulttjänster, greps den 10 februari 2010 (Heisei 22) misstänkt för att ha använt förfalskade officiella dokument.

Den misstänkta handlingen var att han, ungefär fyra år tidigare, i samförstånd med en kvinna, försökte gynna en gemensam skuldfordringsrättegång som kvinnan hade inlett, genom att lämna in ett förfalskat managementavtal med en förfalskad medunderskrift till domstolen via kvinnans advokat.

Mannen förnekade konsekvent de misstänkta omständigheterna och hölls i häkte fram till den 3 mars, men åtalet lades ner.

Dagen efter gripandet rapporterade tre tidningar, Mainichi Shimbun, Asahi Shimbun och Chunichi Shimbun, om mannens gripande med hans riktiga namn. I varje artikel beskrevs mannen som en “självutnämnd företagskonsult” och rubriken var “Man arresterad för att ha använt förfalskat kontrakt”. Trots att det nämndes att den misstänkte förnekade anklagelserna som “grundlösa”, publicerade de artiklar som beskrev honom som “mannen som använde det förfalskade kontraktet”.

Mannen stämde tidningarna och krävde skadestånd, med argumentet att hans heder hade skadats och att hans rätt till privatliv och heder hade kränkts.

De tvistiga punkterna var uttryck som “självutnämnd” och “förfalskning, avslöjad!” i artiklarna, samt frågan om det var lämpligt att publicera hans riktiga namn.

Resultaten varierade mellan de olika tidningarna. Låt oss se hur domstolen och varje tidning bedömde situationen.

Klagandens argument

Klaganden hävdar,

Varje artikel pekar ut fakta som att kvinnliga företagsledare som konspirerade också blev formellt anklagade, att advokaten erkände att det var förfalskning, och att det är säkert att det var förfalskat, och att klaganden lämnade in ett företagsledningsavtal till Nagoya District Court (Nagoya distriktsdomstol), vilket sänker deras sociala värdering.

Om man läser en tidningsartikel där yrket är märkt med “självutnämnd”, får man som allmän läsare intrycket att personen i fråga fejkar sitt yrke. Om man skriver “självutnämnd” om någon som faktiskt har det yrket, sänker det personens sociala värdering.

Klaganden hävdade också att det rörde sig om en kränkning av privatlivet, och sa,

De rapporterade också personlig information som namn, ålder, yrke och en del av adressen. Denna information är sådan att den inte skulle vilja offentliggöras om man står i den privata personens ställning och tar hänsyn till allmänhetens känslighet. Detta är en kränkning av privatlivet och bör skyddas.

Detta var klagandens argument.

https://monolith.law/reputation/honor-feelings-part1[ja]

https://monolith.law/reputation/personal-information-and-privacy-violation[ja]

Argument från tidningsföretaget

Chunichi Shimbun (en japansk tidning) hävdade följande:

De fakta som presenterades i artikeln är inte att käranden begick brottet att använda förfalskade privata dokument med officiella stämplar, eller att det verkar som om käranden begick detta brott. Istället är det faktum att Aichi Prefecture Police arresterade käranden på misstanke om detta brott, att Aichi Prefecture Police offentliggjorde detta faktum, och att käranden förnekar anklagelserna. Dessa fakta kan inte anses sänka kärandens sociala status.

De hävdade också att:

Angående att vi beskrev kärandens yrke som “självutnämnd”, detta ger inte intrycket att käranden är en illvillig person som inte visar någon ånger trots att han uppenbarligen begått ett brott. Efter att Aichi Prefecture Police hade gjort sitt uttalande, fick vi svar att det inte fanns någon bekräftelse på att käranden var en konsult när vi intervjuade polisen. Därför beskrev vi situationen som “självutnämnd”. Att skriva “konsult” trots att det inte finns någon bekräftelse skulle kunna resultera i en beskrivning som inte återspeglar verkligheten. Detta är ett uttryck som är acceptabelt enligt allmänna sociala normer.

Angående rapportering med riktiga namn, hävdade de:

Det är nödvändigt att jämföra behovet av yttrandefrihet och intrång i privatlivet, och överväga om intrånget är inom de gränser som bör accepteras i det sociala livet. Identifiering av misstänkta i brottsrapportering är en grundläggande faktor, och det är en viktig fråga av allmänt intresse tillsammans med själva brottsfaktumet. Det garanterar sanningshalten i rapporteringen, övervakar om det finns någon godtycklig informationshantering från utredningsmyndigheterna, och förhindrar onödig förvirring i det lokala samhället, såsom jakten på brottslingar och spridning av felaktiga rykten genom anonym rapportering. Med tanke på detta, bör det erkännas att rapporteringens innehåll har offentlighet och allmänintresse, och det finns rimliga skäl att tro att innehållet i rapporteringen är sant. Om det inte finns något olagligt beteende genom förtal, bör det i princip inte heller finnas något olagligt beteende baserat på intrång i privatlivet.

Detta är den allmänna uppfattningen som framfördes av varje företag.

Dom i Tokyo tingsrätt

Tingsrätten uttalade om artikeln i Chunichi Shimbun att,

Om man bara ser på huvudrubriken, kan man utifrån uttrycken “Förfalskning, avslöjad!” och “Kontrakt, ogiltigt vid granskning” tolka det som att någon försökte använda ett förfalskat kontrakt, men det avslöjades som förfalskat genom granskning. Detta går utöver det faktum att det bara finns misstankar. Men i underrubriken står det “Företagsledare misstänkt, nekar”, och i texten står det “Aichi polisen… arresterade och meddelade detta” och “Enligt polisstationen… finns det misstankar”. Så en genomsnittlig läsare skulle kunna tolka det som en artikel baserad på polisens uttalande. Det går inte att säga att det definitivt står att käranden begick brottet att använda ett förfalskat dokument med ett officiellt sigill. Artikeln beskriver bara det faktum att käranden arresterades på misstanke om att ha använt ett förfalskat dokument med ett officiellt sigill, och kärandens försvar mot detta. Således kan man inte säga att artikeln sänker kärandens sociala status.

De andra två tidningarna gjorde samma bedömning och fann inte att det förelåg förtal. De fann heller inte att det förelåg kränkning av ära, eftersom

Uttrycken “Förfalskning, avslöjad!” och “Kontrakt, ogiltigt vid granskning” kan tolkas som att de innehåller en ton av hån mot käranden som en brottsling som har avslöjats för förfalskning, för att fånga läsarens uppmärksamhet. Men det kan inte sägas att detta är en allvarlig kränkning som vem som helst skulle känna att de absolut inte kan acceptera om de utsattes för den. Det går inte att säga att det har kränkt kärandens känsla av ära utöver vad som är acceptabelt enligt allmänna normer, så det finns ingen olaglig handling.

De sade också att,

När det gäller hur brottsrapportering bör ske, även om det finns diskussioner i Japan om att principen om att rapportera med riktiga namn bör ses över, är det fortfarande så att identifiering av misstänkta i brottsrapportering är en grundläggande del av brottsrapportering, och är en viktig fråga av allmänt intresse tillsammans med själva brottsfaktumet. Att rapportera det faktum att någon har arresterats tillsammans med personlig information som namn, ålder, yrke och en del av adressen är generellt nödvändigt för att garantera sanningshalten och noggrannheten i rapporteringen. Detta garanterar sanningshalten i rapporteringen, övervakar om polisens utredning sker korrekt och om det finns någon godtycklig manipulation av information, och spelar också en roll i att förhindra onödig jakt på brottslingar i närområdet. Det går inte att förneka detta. Således kan man inte säga att behovet av att offentliggöra fakta som hör till kärandens privatliv är litet.

Tokyo tingsrätt, dom den 30 september 2015 (2015)

De sade att artiklarna i fråga, som rapporterade det faktum att käranden hade arresterats tillsammans med personlig information som namn, ålder, yrke och en del av adressen, som är grundläggande element i fallet, har en betydelse och ett behov av att rapportera detta, vilket prioriteras över den rättsliga fördelen av att inte offentliggöra denna information relaterad till privatlivet. De sade att det inte förelåg någon kränkning av privatlivet.

Om artikeln i Mainichi Shimbun sade de,

Trots att det inte finns några misstankar om förfalskning av dokument med officiellt sigill, står det att käranden konspirerade med en kvinna för att förfalska ett kontrakt och arresterades för brottet att förfalska ett dokument med ett officiellt sigill. Detta skiljer sig från polisens uttalande. Och brottet att förfalska ett dokument med ett officiellt sigill och brottet att använda ett förfalskat dokument med ett officiellt sigill är tydligt olika brott, och om man bara begår brottet att använda ett förfalskat dokument med ett officiellt sigill och om man begår brottet att använda ett förfalskat dokument med ett officiellt sigill tillsammans med brottet att förfalska ett dokument med ett officiellt sigill, bedöms brottsligheten olika. Således kan man inte säga att det finns bevis för att det är sant att käranden arresterades för brottet att förfalska ett dokument med ett officiellt sigill, även om det är sant att han arresterades för brottet att använda ett förfalskat dokument med ett officiellt sigill, som nämns samtidigt.

De fann att det förelåg förtal och kränkning av ära, och beordrade betalning av 500 000 yen i skadestånd och 50 000 yen i advokatkostnader, totalt 550 000 yen.

Käranden överklagade detta beslut.

Domstolsbeslut i Tokyo High Court

Domstolen avvisade först appellanten (första instansens kärande) påstående att allmänheten, genom att läsa artiklarna under intrycket av rubrikerna, skulle få en definitiv uppfattning om att appellanten är en brottsling som har använt förfalskade kontrakt. Domstolen menade att rubrikerna endast visar fragmentariska fakta, som att förfalskningen avslöjades och att kontraktet förnekades vid granskning, och att det intryck och den påverkan som allmänheten får av att läsa dessa rubriker är mycket begränsad. Dessutom, eftersom det i varje artikel anges att appellanten är misstänkt för brott och att han förnekar anklagelserna, kan det inte antas att allmänheten får ett definitivt intryck av att appellanten är en brottsling som har använt förfalskade kontrakt på grund av dessa rubriker.

Domstolen avvisade återigen anklagelserna om förtal. Angående användningen av ordet “självutnämnd” i artiklarna, sade domstolen:

Uttrycket “självutnämnd” används allmänt även när det inte finns någon bekräftelse, och när vi granskar artiklarna i fråga, är det bara en beskrivning av appellanten som “självutnämnd företagskonsult” eller “självutnämnd konsult” efter hans adress. Det finns ingen antydan om att det finns en nyans av “trots att det faktiskt inte är så” före eller efter detta.

Med detta i åtanke, kan det inte antas att allmänheten får intrycket att appellanten ljuger om sitt yrke från användningen av ordet “självutnämnd”, och det kan inte antas att detta uttryck i sig sänker appellantens sociala status.

Appellanten hävdade att “att inkludera appellantens namn är irrelevant för allmänheten och allmänintresset”, men domstolen svarade:

Identifiering av misstänkta i brottsrapportering är en grundläggande del av brottsrapportering och är av stort intresse för allmänheten, tillsammans med själva brottsfakta.

Även händelser som leder till arresteringar kan skada rättvisan i rättegångar och skaka förtroendet för hela rättssystemet, och kan inte betraktas som triviala händelser. De påverkar intressena hos många medborgare som använder rättssystemet, så det sociala värdet av att rapportera om dem är stort. Därför kan det antas att rapporteringen om den aktuella arresteringen utfördes enbart i allmänhetens intresse.

När det gäller frågan om det alltid är tillåtet att rapportera personlig information som namn, ålder, yrke och delar av adressen för den misstänkte tillsammans med det faktum att de har arresterats i brottsrapporter, är det sant, som appellanten hävdar, att den misstänkte har rätt till antagandet om oskuld. Med detta i åtanke kan det inte förnekas att det i vissa fall, beroende på innehållet i de misstänkta brotten och den misstänktes status och egenskaper, kan finnas fall där brottsrapportering som innehåller personlig information som namn vid misstänktstadiet kan utgöra förtal eller olaglig kränkning av privatlivet, om kravet på skydd av privatlivet överträffar allmänhetens intresse i det här avseendet.

Tokyo High Court, 9 mars 2016 (2016)

Men även i detta fall, där den misstänkta brottsligheten inte kan betraktas som trivial och det sociala värdet av att rapportera om den är stort, ansåg domstolen att det var lämpligt att rapportera om appellanten, inklusive hans namn, även om han var en privatperson vid tidpunkten för hans arrestering, eftersom det var en rapport om fakta som rör allmänhetens intresse. Domstolen avvisade också anklagelserna om kränkning av privatlivet.

För övrigt har skadeståndet till Mainichi Shimbun ökat till 1,1 miljoner yen.

Mannen överklagade detta till Högsta domstolen, men den 13 september 2016 (2016) avvisade Högsta domstolens tredje lilla avdelning överklagandet, och domen i Tokyo High Court blev slutgiltig.

Sammanfattning

Tokyo High Court (Tokyos högsta domstol) påpekade att brottsrapportering som innehåller personlig information, inklusive riktiga namn, i misstänkta stadier kan vara en olaglig kränkning av ära eller privatliv om kravet på skydd av privatlivet överträffar offentligheten. Men i detta fall bedömdes det att situationen inte var tillämplig.

Emellertid har denna rättspraxis inte specifikt pekat på när rapportering av riktiga namn blir olaglig. Vi väntar på ackumulering av rättspraxis.

https://monolith.law/reputation/criminal-record-newspaper-database[ja]

Åtgärder från vår byrå

I det rättsfall vi presenterade denna gång, var slutsatserna delade. Ärekränkning kräver en hög grad av specialiserad kunskap. Om det ignoreras kan informationen spridas och skadan kan ytterligare förvärras.

Men, vår byrå, Fact Monolith Law Office, är en juridisk byrå med hög expertis inom både IT, särskilt internet, och juridik.

På senare år har information om ryktesskador och förtal som spridits på nätet orsakat allvarliga skador som “digitala tatueringar”. Vår byrå erbjuder lösningar för att hantera dessa “digitala tatueringar”. Detaljer finns i artikeln nedan.

https://monolith.law/digitaltattoo[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Tillbaka till toppen