MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Hverdage 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Kan man kræve erstatning for økonomisk tab forårsaget af ophør af handel eller fald i salget på grund af skade på omdømme?

General Corporate

Kan man kræve erstatning for økonomisk tab forårsaget af ophør af handel eller fald i salget på grund af skade på omdømme?

Hvis dine rettigheder er blevet krænket på grund af ulovlige handlinger, kan du kræve erstatning fra gerningsmanden, hvis retten anerkender ulovligheden.

Den skade, der generelt anerkendes i sager om ærekrænkelse, er begrænset til erstatning, som sagsøgeren har lidt på grund af ærekrænkende handlinger, og det er sjældent, at økonomisk skade som tabt fortjeneste anerkendes.

Den skade, der opstår som følge af ærekrænkelse, der nedsætter den sociale vurdering af virksomheders økonomiske aspekter, kan ikke kun være immateriel skade, men kan også omfatte økonomisk skade som tab af forretning og fald i salget på grund af tab af omdømme.

Hvordan behandles økonomisk skade, der ikke er erstatning eller immateriel skade, som følge af ærekrænkelse?

Vi vil forklare det i detaljer baseret på faktiske retssager.

https://monolith.law/reputation/netslander-against-companies[ja]

https://monolith.law/reputation/honor-infringement-and-intangible-damage-to-company[ja]

Søgsmål om immateriel og materiel skade

Der har været en sag, hvor et aktieselskab, der har til formål at fremstille og sælge kontaktlinser, hævdede, at dets produkters omdømme og sociale vurdering blev skadet gennem uddeling af flyers i salgsbutikker og forklaringer i tilknyttede øjenklinikker, og søgte om immateriel og materiel skade baseret på ulovlige handlinger.

https://monolith.law/reputation/trust-damage-crime-establishment[ja]

Sagsforløb

Sagsøgeren hævdede, at følgende handlinger blev udført regelmæssigt i butikkerne, som sagsøgte virksomheden driver, og at dette skadede deres sociale vurdering og omdømme:

  • Uddeling af flyers, der beskriver sagsøgerens produkter som “har en lav vandindhold og er tynde linser. Derfor er der en risiko for, at cellerne på overfladen af hornhinden (pupillen) dør og falder af på grund af mangel på ilt osv.”
  • Forklaringer i den tilknyttede øjenklinik om, at produktet “let kan skade øjnene”, “har potentiale til at forårsage inflammation” og “let kan rive”.

Den sagsøgte butik solgte kontaktlinser baseret på recepter udstedt af læger i den tilknyttede øjenklinik i næsten 100% af tilfældene. Indholdet af recepterne blev indtastet i en computer af personalet i øjenklinikken, og disse data blev delt med den tilstødende butik, og der blev foretaget tæt informationsudveksling.

Det beløb, sagsøgeren hævdede som skade

Sagsøgeren hævdede, at sagsøgtes bagvaskelse af deres produkter markant nedsatte sagsøgerens sociale vurdering og omdømme, hvilket forårsagede sagsøgeren betydelig immateriel skade, og søgte om 10 millioner yen i erstatning.

For materiel skade hævdede sagsøgeren, at skaden forårsaget af krænkelse af driftsindtægterne i de 11 måneder fra september 2003 (Heisei 15) til indgivelse af søgsmålet beløb sig til 120 millioner yen, og søgte om betaling af 50 millioner yen, som er en del af dette beløb.

Sagsøgeren søgte derfor om betaling af 10 millioner yen i immateriel skade, 50 millioner yen i materiel skade, i alt 60 millioner yen.

Domstolens afgørelse

Domstolen konkluderede, at “de dele af denne flyer og denne forklaring, som sagsøgeren påpeger, angiver de følgende tre fakta, og alle disse bør betragtes som nedsættende for sagsøgerens sociale vurdering og omdømme”:

  • Det er mere tilbøjeligt til at rive sammenlignet med andre produkter. (Giver kunderne indtryk af, at det er et produkt af lavere kvalitet end andre produkter)
  • Det er mere tilbøjeligt til at skade øjnene sammenlignet med andre produkter. (Giver kunderne indtryk af, at det er et farligt produkt, der kan skade øjnene)
  • Der er en risiko for, at cellerne på overfladen af den øvre del af hornhinden dør og falder af på grund af mangel på ilt osv., når det bruges. (Giver kunderne indtryk af, at det er et farligt produkt, der kan skade øjnene)

Domstolen konkluderede, at “ingen af disse kan anerkendes som sande, og det kan heller ikke anerkendes, at sagsøgte havde rimelig grund til at tro, at disse fakta var sande.” og anerkendte ærekrænkelse, og

Når man tager hensyn til indholdet af denne flyer og denne forklaring og det indtryk, det giver til almindelige kunder, sagsøgerens sociale status, sagsøgtes ulovlige handlinger, og alle andre omstændigheder, der er fremkommet i denne sag, er det rimeligt at anerkende, at sagsøgeren har lidt en immateriel skade på 5 millioner yen.

Tokyo District Court ruling on April 26, 2006 (Heisei 18)

Domstolen konkluderede.

For materiel skade,

Det er uundgåeligt, at det er meget vanskeligt at beregne beløbet for materiel skade på grund af dets natur. Når man tager alt dette i betragtning, bør det siges, at sagsøgerens materielle skade falder ind under de tilfælde, hvor det er ekstremt vanskeligt at bevise beløbet på grund af skadens natur (Artikel 248 i den japanske civilproceslov).

Derfor vil denne domstol, baseret på det samlede indhold af mundtlige argumenter og resultaterne af bevisundersøgelser, anerkende beløbet for skade svarende til sagsøgerens driftsindtægt som 10 millioner yen.

Tokyo District Court ruling on April 26, 2006 (Heisei 18)

Domstolen beordrede sagsøgte til at betale 5 millioner yen i immateriel skade, 10 millioner yen i materiel skade, i alt 15 millioner yen.

Artikel 248 i den japanske civilproceslov, der er nævnt her, er som følger:

I tilfælde, hvor det anerkendes, at der er opstået skade, kan domstolen, når det er ekstremt vanskeligt at bevise beløbet på grund af skadens natur, anerkende et rimeligt skadebeløb baseret på det samlede indhold af mundtlige argumenter og resultaterne af bevisundersøgelser.

Artikel 248 i den japanske civilproceslov

Den japanske højesteret anbefaler også aktiv brug af artikel 248 i den japanske civilproceslov.

Opsummering

Det er ofte meget vanskeligt at beregne det økonomiske tab forårsaget af ærekrænkelse, og der er mange tilfælde, hvor det ikke anerkendes.

Domstolene bør aktivt udnytte den japanske civilproceslov (民事訴訟法) artikel 248 i deres overvejelser.

Når man anlægger en retssag, er det nødvendigt at beregne det tab, man hævder, og det er også vigtigt at forberede dokumenter som beviser.

For at håndtere sådanne komplekse sager, bør man hurtigt søge hjælp fra en specialiseret advokat.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Tilbage til toppen