MONOLITH 律師事務所+81-3-6262-3248平日 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

Internet

「放射腦」是否構成名譽侵害?網路俚語在誹謗中傷中的判斷

Internet

「放射腦」是否構成名譽侵害?網路俚語在誹謗中傷中的判斷

對一般人來說,網路俚語可能是一種陌生且含糊不清的網路特有表達方式。有時,它甚至被用來批評特定的人物或公司。

那麼,這些網路俚語在法庭上又是如何被解釋和處理的呢?

讓本所來解釋一下,像「放射腦」和「DQN公司」這樣的表達方式是否侵犯了名譽權,並實際討論過的判例。

「放射腦」的投稿

案件概述

提起訴訟的是一名公司員工,他在影片共享服務上上傳了有關反核運動的影片作品,並從中獲得廣告收入。原告主張,匿名論壇上的「放射腦」投稿構成了侵權行為,並要求揭示發信者的信息。

https://monolith-law.jp/reputation/disclosure-of-the-senders-information[ja]

在論壇上,投稿者在具體提到原告的真實姓名和職業後,寫下了:

  • 「反核・放射腦」
  • 「自以為是,部分地區有名」
  • 「自我陶醉」
  • 「對自己寬容,對他人嚴格」

等等的投稿。

「放射腦」是一種網路俚語,用來嘲諷那些在核電廠和輻射問題上,扭曲或誇大事實和信息,過度恐懼輻射,或主張反核的人。原告主張,這一系列的投稿侵犯了他的名譽權。

另一方面,被告主張,投稿只是對原告「表達消極評價」,即使指出具體事實,「反核・放射腦」的描述也只是「對原告在公共利益問題上,即核電廠的存廢問題上的言論,表達了批評性評論」。

法院的判決

法院認定原告提出的表述侵犯了名譽權。此外,法院也否認了被告的主張,即該投稿與「公共利益相關」,並命令揭示發信者的信息。

首先,法院對「放射腦」這一表述的評價如下:

這是一種網路俚語,用來嘲諷那些在核電廠和輻射問題上,扭曲或誇大事實和信息,過度恐懼輻射的人。(中略)按照通常的理解,原告就是那種在核電廠和輻射問題上,扭曲或誇大事實和信息,過度恐懼輻射的人。

東京地方法院2014年9月12日(西元2014年)判決

如果按照該論壇的「一般讀者」的標準來解釋「放射腦」這個詞,並將其視為對對象的嘲諷,那麼這樣的判決可以說是理所當然的。

https://monolith-law.jp/reputation/die-libel-threatening-crime2[ja]

被標籤為「黑心企業」、「DQN公司」的貼文

案件概述

以下的判例也是匿名討論板上的問題。有人在網路上對一家專門製造和銷售電機化學設備的企業進行了以下的誹謗。

  • 「黑心企業」
  • 「DQN公司」
  • 「日返刑務所」
  • 「輕易被裁員」

企業方面認為其信譽和名譽受到了損害,向網路服務提供商要求揭露發帖者的信息,但被以「即使使用了「黑心企業」、「DQN公司」等表述,也不能說原告的名譽受到了損害」為由拒絕,於是該案進入了法庭。

法院的判決

法院認為「黑心企業」、「DQN公司」等言論確實損害了原告的名譽,並命令揭露發帖者的信息。

對於「黑心企業」這一表述,法院給出了以下的定義:

指的是那些強迫員工在違反勞動法或其他法律,或可能違反這些法律的條件下工作,或強迫員工進行可能違反相關法律的業務行為,或者在薪資和福利等方面不合理地給予員工過大的身體、精神、金錢負擔,與本職工作無關的非理性負擔,並以權力騷擾為常規手段的企業。這是一種網路俚語。

對於使用「DQN公司」這一表述,法院認為:

「可以認定為與「黑心公司」同義的網路俚語。根據一般讀者的注意力和閱讀方式來判斷,該文章給人的印象是,原告在違反勞動法和其他法律的情況下,強迫員工在惡劣的環境下工作,並試圖壓制那些試圖譴責這種行為的人。(中略)可以認定為降低了原告的社會評價的具體事實。」

東京地方裁判所2010年9月2日(西元2010年)判決

因此,法院接受了原告的主張。

https://monolith-law.jp/reputation/illegal-posting-black-companies-in5ch[ja]

總結

即使是一般大眾不熟悉的網路俚語,也會根據在使用該俚語的論壇等「一般讀者」的理解來解釋。即使不是直接的表達,也不需要放棄訴訟。

在進行訴訟時,需要充分準備資料,需要進行各種確認工作,例如網路俚語具有什麼意義,以及該網路俚語是否真的侵犯了名譽權。

這些程序對於非專業人士來說可能很困難,因此本所建議您諮詢經驗豐富的律師。

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

返回頂部