MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Arkisin 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Mitä ovat alennukset Japanin 'Keihō' (景表法) mukaan? Esimerkkejä ja rangaistukset rikkomustapauksissa

General Corporate

Mitä ovat alennukset Japanin 'Keihō' (景表法) mukaan? Esimerkkejä ja rangaistukset rikkomustapauksissa

Arvontojen tai lottojen kautta palkintojen tarjoaminen, tai tuotteiden ja palveluiden tarjoaminen alennettuun hintaan, on monien yritysten käyttämä strategia. Kuitenkin alennuksia tarjottaessa on tärkeää kiinnittää huomiota Japanin ‘Premiums and Representations Act’ (景品表示法, Heisei 1 (1989)) -nimiseen lakiin.

On tärkeää ymmärtää, rikkooko alennuksen sisältö Premiums and Representations Act -lakia, ja ettei alennettu summa ylitä sallittuja rajoja.

Tässä artikkelissa käsittelemme yksityiskohtaisesti alennusten käsittelyä Premiums and Representations Act -lain puitteissa ja selitämme rangaistukset, joita lain rikkomisesta voi seurata.

Määritelmä palkinnoista Japanin Premiums and Representations Act -laissa

palkinto

Japanin Premiums and Representations Act (景表法), viralliselta nimeltään “Laki epäoikeudenmukaisten palkintojen ja harhaanjohtavan mainonnan ehkäisemisestä”, on säädetty seuraavilla tavoitteilla.

Japanin Premiums and Representations Act säätelee tiukasti tuotteiden ja palveluiden laadun, sisällön ja hinnan vääristä esittämistä sekä rajoittaa liiallisten palkintojen tarjoamista. Näin laki suojaa kuluttajien mahdollisuutta valita parempia tuotteita ja palveluita itsenäisesti ja järkevästi.

Lähde: Japanin Kuluttajavirasto | Premiums and Representations Act[ja]

Japanin Premiums and Representations Act määrittelee palkinnot seuraavien kolmen elementin kautta:

  1. Keino houkutella asiakkaita
  2. Yrityksen tarjoama tuote tai palvelu, joka liittyy kaupankäyntiin
  3. Tavarat, raha tai muut taloudelliset hyödyt

Näiden määritelmien perusteella Japanin pääministeri on määritellyt “palkintotyypit” (第2条第3号). Esimerkkejä palkintotyypeistä ovat:

  • Tavarat sekä maat, rakennukset ja muut rakennelmat
  • Raha, rahaliput, talletustodistukset, voittorahalliset arpaliput sekä joukkovelkakirjat, osakkeet, lahjakortit ja muut arvopaperit
  • Kutsut (kutsut tai etuoikeudet elokuviin, teatteriin, urheilutapahtumiin, matkoihin tai muihin tapahtumiin)
  • Hyödyt, työsuoritukset ja muut palvelut

Lähde: Japanin Kuluttajavirasto | Mitä ovat palkintotyypit[ja]

Toisin sanoen, jos tarjottava asia tuottaa vastaanottajalle jonkinlaista hyötyä, se voi olla palkinto, oli kyseessä sitten tavarat, raha, kutsut, vieraanvaraisuus tai työsuoritukset.

Lisätietoja Japanin Premiums and Representations Act -lain määrittelemistä palkintotyypeistä löydät seuraavalta sivulta:

Liittyvä artikkeli: Onko palkinnoilla ja arpajaisilla ylärajaa? Selitys Japanin Premiums and Representations Act -lain määrittelemistä kategorioista[ja]

Alennukset ja lahjat Japanin Premiums and Representations Law -laissa

Lahjakortit

Japanin Premiums and Representations Law -lain mukaan lahjat ovat tuotteisiin tai palveluihin liittyviä esineitä, joita käytetään asiakkaiden houkuttelemiseen. Lahjat voivat olla esineitä tai rahaa, mutta ne voivat myös olla kutsuja tai vieraanvaraisuutta, ja jopa työsuorituksia. Entäpä tuotteiden tai palveluiden hinnan alennukset, katsotaanko ne lahjoiksi?

Jos alennus katsotaan “normaalin kauppatavan mukaiseksi taloudelliseksi eduksi”, se ei kuulu Japanin Premiums and Representations Law -lain määrittelemiin lahjoihin. Tämä johtuu siitä, että kyseisessä tapauksessa alennus ei ole kaupan lisäetu, vaan itse kaupankäyntiä.

Mitä tarkoitetaan “normaalin kauppatavan mukaisesti”? Kuluttajaviraston Q&A-sivustolla selitetään seuraavasti:

“Normaalin kauppatavan mukaisesti” tarkoittaa, että se noudattaa “kaupankäynnin yleisesti hyväksyttyjä standardeja”, vaikka tälle ei olekaan olemassa tarkkoja arviointiperusteita.

Taloudellisen edun sisältö, tarjoamisen ehdot, menetelmä ja toimialan käytännöt otetaan huomioon, ja päätös tehdään yksittäistapauksittain, jotta voidaan estää epäoikeudenmukainen asiakkaiden houkuttelu ja suojella yleistä kuluttajahyötyä. Lisäksi, arvioinnissa otetaan huomioon, jos toimialalla on voimassa olevat reilun kilpailun säännöt, ja näitä sääntöjä käytetään viitekehyksenä.

On kuitenkin huomattava, että vaikka toiminta olisi yhdenmukaista nykyisten kauppatapojen kanssa, se ei automaattisesti oikeuta kyseistä toimintaa, joten varovaisuus on tarpeen.

Lähde: Kuluttajavirasto | Lahjat, jotka eivät ole lahjoja[ja]

Mikä katsotaan taloudelliseksi eduksi alennuksena normaalin kauppatavan valossa

Kampanja

Japanilaisessa Premium Display Act -laissa (‘景品表示法’) on selitetty, että “normaalin kauppatavan valossa alennuksena katsottava taloudellinen etu” ymmärretään itse kaupankäynnin osaksi eikä sitä pidetä “premium-luokan” tuotteena. Mutta mitkä seikat tarkalleen ottaen katsotaan alennuksiksi Premium Display Act -lain mukaan?

Alennusprosentin sisältävien alennuskuponkien tarjoaminen

Yleinen esimerkki on tarjota alennuskuponkeja, jotka sisältävät esimerkiksi “10 % alennuksen” seuraavaa ostosta varten.

Toisin sanoen, “omien tuotteiden tai palveluiden kaupassa, kaupankäynnin yleisten käytäntöjen mukaisesti kohtuullisena pidetyn standardin mukaisesti, kauppakumppanille maksettavan hinnan alentaminen” ei kuulu premium-luokan tuotteisiin.

Maksujen palauttaminen kauppakumppanille

Maksujen palauttaminen kauppakumppanille ei myöskään kuulu premium-luokan tuotteisiin.

“Palautus” voi kuulostaa monimutkaiselta, mutta ajattele sitä cashbackina, niin se on helpompi ymmärtää. Vaikka aluksi maksatkin koko summan, tietyn ajan kuluttua saat tietyn prosenttiosuuden maksamastasi summasta takaisin palautusrahojen muodossa.

Koska tietty prosenttiosuus rahasta palautetaan myöhemmin, se on käytännössä sama kuin alennuksen antaminen etukäteen. Jos se noudattaa kaupankäynnin yleisiä käytäntöjä ja kohtuullisia standardeja, se katsotaan taloudelliseksi eduksi alennuksena normaalin kauppatavan valossa eikä kuulu premium-luokan tuotteisiin.

Kuitenkin, jos palautettava summa ylittää kaupan arvon, sitä ei katsota taloudelliseksi eduksi alennuksena normaalin kauppatavan valossa, ja se luokitellaan premium-luokan tuotteeksi. Esimerkiksi, jos kaikille tietyt ehdot täyttäneille (kuten tuotteen A ostaminen 10 kappaleen erissä) tarjotaan ehdottomasti enemmän rahaa takaisin kuin mitä kaupassa on käytetty, se kuuluu kokonaisliitännäisten premium-tuotteiden säädösten piiriin.

Saman tuotteen useita kertoja tapahtuvassa kaupassa tarjottavat palvelut

Palvelut, jotka tarjotaan, kun samaa tuotetta on ostettu useita kertoja (esimerkiksi tuotteen A ostamisesta 10 kertaa yksi kerta ilmaiseksi), katsotaan myös taloudelliseksi eduksi alennuksena normaalin kauppatavan valossa eivätkä kuulu premium-luokan tuotteisiin eivätkä ole premium-sääntelyn kohteena.

Sama pätee myös muihin tapauksiin, kuten “osta X kappaletta, saat Y euroa alennusta”.

Esimerkkejä Japanin Premiums and Representations Law’n (景表法) säätelemistä palkinnoista

Lahjakortti

Tässä esittelemme joitakin esimerkkejä tapauksista, jotka kuuluvat Japanin Premiums and Representations Law’n (景表法) säätelemien “palkintojen” piiriin.

Ehdolliset käteispalautuskampanjat

Käteispalautus voi tietyin ehdoin kuulua lahjojen ja palkintojen piiriin ja siten olla säännelty.

Esimerkiksi pelkästään käteispalautuksen rajoitettu voimassaoloaika ei tee siitä lahjaa tai palkintoa. Kuitenkin, jos on olemassa seuraavanlaisia ehtoja, käteispalautus voi kuulua lahjojen ja palkintojen piiriin ja olla säännelty:

  • Käteispalautuksen saajat arvotaan
  • Käteispalautuksen käyttötarkoitus on rajoitettu
  • Käteispalautuksen lisäksi on mahdollisuus saada myös tavaraa

Käteispalautus ei koske kaikkia, vaan sen saajat määritetään arvonnan tai kilpailun kautta, jolloin se luokitellaan lahjaksi tai palkinnoksi. Ei siis ole kyse alennuksesta, kun vain arvonnassa voittaneet henkilöt ovat oikeutettuja käteispalautukseen.

Lisäksi, vaikka kaikille tarjottaisiin sama käteispalautussumma, jos sen käyttötarkoitus on rajoitettu, se voi olla säännelty lahjana tai palkintona. Esimerkiksi “Valitse tuotteita 1,000 euron käteispalautuksella” tapauksessa. Käyttötarkoituksen rajoittuneisuus erottaa sen perinteisestä käteispalautuksesta, joten se voi kuulua lahjojen ja palkintojen piiriin.

Samoin, jos käteispalautuksen lisäksi on mahdollisuus saada jotakin tavaraa, se ei ole käteispalautusta. Valitsemalla tavaran, käteispalautus muuttuu lahjaksi tai palkinnoksi. Koska käteispalautus ei ole varma kaikille, sitä ei voida kutsua käteispalautukseksi, vaan se luokitellaan lahjaksi tai palkinnoksi.

Ystävän suosittelukampanja

Kun suosittelet ystävääsi ja saat vastineeksi tuotteita tai palveluita, saatat miettiä, kuuluuko “ystävän suosittelukampanja” arvontapalkintojen sääntelyn piiriin.

Ystävän suosittelukampanjan tapauksessa, jos suosittelu sinänsä ei edellytä, että ystäväsi todella käyttää tuotetta tai palvelua, se ei kuulu arvontapalkintojen piiriin. Pelkkä suosittelu ei täytä “tuote- tai palvelukaupan yhteydessä tarjottavaa” arvontapalkinnon vaatimusta.

Kuitenkin, jos suosittelemasi ystäväsi ostaa tai käyttää tuotetta tai palvelua ja se on cashbackin ehtona, silloin se täyttää “kaupan yhteydessä tarjottavaa” vaatimuksen, ja se katsotaan arvontapalkinnoksi, joka on sääntelyn alainen.

Esimerkiksi, jos ystäväsi ostaa tuotteen tai käyttää palvelua ja sekä suosittelija että suositeltu ystävä saavat varmasti cashbackin tai vastaavan, kyseessä on “kokonaisarvontapalkinto”, joka on sääntelyn alainen. Tässä tapauksessa kokonaisarvontapalkintojen sääntely määrittää palkintojen ylärajan seuraavasti:

Kaupan summaArvontapalkintojen rahallinen yläraja
Alle 1 000 jeniä200 jeniä
1 000 jeniä tai enemmänKaupan summan 20 %

Kokonaisarvontapalkintona tarjottavan cashbackin, rahallisen arvon tai lahjakorttien summan on pysyttävä näiden sääntöjen rajoissa.

Kaupan summa tarkoittaa kaikkia kyseisestä kaupasta saatavia tuloja. Esimerkiksi, jos palvelun käytössä on sopimuskausi, kaupan summa on sopimuskauden aikana kertyneiden käyttömaksujen kokonaissumma.

Kun olet laskenut kaupan summan, voit asettaa cashbackin rahallisen ylärajan 20 %:iin kaupan summasta (jos kaupan summa on alle 1 000 jeniä, enintään 200 jeniin).

Rangaistukset Premiums and Representations Actin (景表法) rikkomisesta

Huomio

Alennukset, jotka eivät ole palkkioita, eivät ole ongelma, mutta jos alennus tai käteispalautus katsotaan palkkioksi, sovelletaan Premiums and Representations Actin (景表法) säännöksiä.

Premiums and Representations Actin (景表法) rikkomisesta voi seurata Japanin Kuluttajaviraston tai prefektuurin toimenpidekäskyjä sekä hallinnollisia seuraamusmaksuja.

Toimenpidekäskyihin voi kuulua mainonnan esittämisen tai palkkioiden tarjoamisen keskeyttämiskäsky, suositukset ja hallinnollinen ohjaus.

Jos toimenpidekäskyn jälkeen ei havaita parannusta, voidaan määrätä hallinnollisen seuraamusmaksun maksamisesta. Hallinnollinen seuraamusmaksu on maksu, joka peritään varmistamaan, ettei Premiums and Representations Actin (景表法) rikkomisesta saatuja laittomia voittoja jää rikkojan käsiin.

Hallinnollisen seuraamusmaksun määrä lasketaan kaavalla: “3% rikkomukseen liittyvien tuotteiden tai palveluiden myyntitulosta”.

Jos hallinnollisen seuraamusmaksun maksamiskäsky annetaan, mutta sitä ei noudateta, voidaan määrätä enintään kahden vuoden vankeusrangaistus tai enintään 3 miljoonan jenin sakko tai molemmat. Jos yritys rikkoo lakia, voidaan määrätä enintään 300 miljoonan jenin sakko. Hallinnollisesta seuraamusmaksusta on lisätietoa seuraavassa artikkelissa.

Liittyvä artikkeli: Mitä tapahtuu, jos rikot Premiums and Representations Actia (景表法)? Hallinnollisen seuraamusmaksun selitys[ja]

Jos saat toimenpidekäskyn, suosittelemme, että otat yhteyttä asiantuntijaan mahdollisimman pian.

Yhteenveto: Alennukset ja kampanjat voivat olla säänneltyjä

Lakimies

Alennukset ovat strategia, joka eroaa tuotepalkintojen tai arvontojen tarjoamisesta ja voi auttaa houkuttelemaan asiakkaita tai lisäämään toistuvia asiakkaita. Kuitenkin alennukset voivat olla tapauskohtaisesti ristiriidassa Japanin Keihin Hyōji Hō (景品表示法) (Premiums and Representations Act) kanssa, mikä voi aiheuttaa päänvaivaa.

Jos olet epävarma siitä, rikkooko kampanjasi Keihin Hyōji Hō:ta, se ei ainoastaan estä myynnin kasvua, vaan saatat myös kohdata suuria taloudellisia menetyksiä sakkojen ja muiden seuraamusten muodossa. Konsultoimalla lakimiestä etukäteen myynninedistämissuunnitelmien aikana voit hallita riskejä tehokkaammin.

Toimenpiteemme esittely

Monolith Lakitoimisto on IT-alan, erityisesti internetin ja oikeudellisten kysymysten, asiantuntija. Viime aikoina nettimainontaan liittyvät harhaanjohtavat kaupalliset käytännöt ja Japanin Premiums and Representations Act (景品表示法) -lain rikkomukset ovat nousseet merkittäväksi ongelmaksi, ja oikeudellisten tarkastusten tarve on kasvanut entisestään. Toimistomme analysoi olemassa olevien ja suunnitteilla olevien liiketoimintojen oikeudellisia riskejä ottaen huomioon erilaiset lainsäädännön asettamat vaatimukset ja pyrkii laillistamaan toiminnan mahdollisimman pitkälle ilman, että liiketoiminta keskeytyy. Alla olevassa artikkelissa kerromme asiasta tarkemmin.

Monolith Lakitoimiston palvelualueet: Artikkelien ja laskeutumissivujen Japanin Pharmaceuticals and Medical Devices Act (薬機法) tarkistus[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

TOPへ戻る